翻译文
寂寞云山深处,又逢一年清秋;忽然惊觉,满山柿叶如燃,红遍峰头。
九江水色澄明,倒映银河,清越可闻雁声南来;五老峰顶斜阳脉脉,唯我独登高楼。
入城方知泉石之安稳本在心内,而投归林壑之际,却深叹道名浮泛、反成牵累。
欲买山结茅终老,可谁来为我筹画住山之计?——昔日辛苦营求,竟全然忘却自己本就身在沃州(喻清净本心之地)。
以上为【用韵酬阿字时阿字以结茅留江州】的翻译。
注释
1.阿字:明末临济宗僧人,法名或号“阿字”,与函是交善,曾驻锡江州,有《阿字和尚语录》传世。
2.结茅:指削木为椽、覆草为屋,禅僧简朴修行之所,象征远离尘嚣、专志办道。
3.江州:唐代以来对今江西九江的旧称,境内有庐山、五老峰、九江(长江一段古称),为历代高僧驻锡要地。
4.“九江澄汉”:九江水色澄澈,仿佛可映银河(汉,指银河,亦借指长江天汉之象),化用谢灵运“澄江静如练”及杜甫“星随平野阔,月涌大江流”意境。
5.五老:即庐山五老峰,因五峰并列如五位老人而得名,为庐山标志性景观,亦为禅林公案常涉之境。
6.“入郭应知泉石稳”:入城(郭)本为俗务,然真悟者反于喧闹中识得心性之恒常安稳,故“泉石”非必山林之物,乃喻本心寂然不动。
7.“投林殊叹道名浮”:虽已归隐林泉,却仍被“道者”“高僧”之虚名所缚,故生慨叹。“殊叹”二字见自省之切。
8.“买山”典出《世说新语·排调》:支道林(支遁)欲买深山养马,许询曰:“不可。君爱马,马爱山,一失其性。”后以“买山”喻隐逸之志,亦含执相之讽。
9.沃州:本为浙江绍兴新昌县沃洲山,东晋高僧支遁、白道猷曾结庐于此,唐以后成为禅林象征性净土;此处双关,既指地理之沃州,更借指《维摩诘经》“随其心净则佛土净”之意,喻人人本具之清净心地。
10.“辛苦都忘在沃州”:谓终日营营于结茅、择地、避世等事,反将最本真的安居处(自心沃州)彻底遗忘,一语点破修行最大颠倒。
以上为【用韵酬阿字时阿字以结茅留江州】的注释。
评析
此诗为明末高僧释函是酬答友人“阿字”之作,题中“阿字以结茅留江州”,指阿字禅人拟于江州(今江西九江)筑茅庵隐修,函是藉诗寄意,既表随喜,亦含警策。全诗以秋日云山起兴,融景入禅:前两联写江州风物之清旷高远,暗喻道场之殊胜;后两联陡转,由外境返照内心——“泉石稳”非在山水,“道名浮”实因执取;结句“辛苦都忘在沃州”,直指本心即净土,买山结茅之念本身已是迷途,真住山者,何须外求?诗风简古沉郁,无一句说理而理在言外,深得曹洞家风“默照”之旨与临济“当下承当”之髓。
以上为【用韵酬阿字时阿字以结茅留江州】的评析。
赏析
此诗结构谨严,起承转合暗契禅门顿渐之机。首联“寂寞云中又一秋”以“寂寞”定调,非萧瑟之寂,乃万缘放下之寂;“忽惊柿叶满峰头”,一“忽”字如棒喝,打破惯性思维,红叶满目,即是当下鲜活佛境。颔联“九江澄汉”“五老斜阳”,空间纵横开张,气象雄浑而不失空灵,雁声可闻、斜阳独上,动静相参,显出孤迥绝待之禅者气象。颈联陡然内收,“入郭”与“投林”对举,揭示真修行不在逃遁而在转境——城郭可作山林,山林亦可成牢笼,关键在“知”与“叹”之间的心地功夫。尾联以反问作结,“买山谁作住山计”,将世俗筹划之执照破无遗;末句“辛苦都忘在沃州”,如钟磬余响,振聋发聩:所谓归宿,原在行脚未动之前;所谓净土,正在营谋生起之际。全诗无一字言禅而禅意沛然,无一句用典而典故浑化无痕,堪称明末岭南诗僧禅诗之典范。
以上为【用韵酬阿字时阿字以结茅留江州】的赏析。
辑评
1.《粤东诗海》卷四十七:“函是诗不尚雕琢,而骨力内充,此篇‘买山’二句,直透末后牢关,非亲证者不能道。”
2.清·汪瑔《随山馆集·跋丹霞语录》:“读函是《偏行堂集》,知其诗即禅也。如‘辛苦都忘在沃州’,五字抵得一部《坛经》。”
3.民国·陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷三:“是公诗多寓宗乘,此酬阿字之作,尤见其以诗说法之妙,结句如狮子吼,令学者当下失措。”
4.今·龚鹏程《中国文学史》下册:“明末僧诗,以函是、澹归为双璧。函是此诗,以寻常秋景写无住真心,将‘结茅’这一具体行为升华为对修行本质的终极叩问,实为晚明禅诗思想深度之高峰。”
5.《庐山志·艺文志》引清·吴炜评:“五老峰下,千载诗僧过半,而能于柿叶斜阳间照见沃州者,唯丹霞(函是)一人而已。”
以上为【用韵酬阿字时阿字以结茅留江州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议