翻译文
崇宁禅师声如金石,清越庄严;深公居士德音如玉磬,温润而振远。
二人志趣相契,如芝兰同芳,虽路径万殊,终归于同一道境、同一精进。
其妙语玄言,令人当下领悟,堪为后学修学之楷范与准绳。
诚然如此,诚然如此!——恰似浮云疾驰而明月恒然运旋,动寂不二,体用一如。
以上为【深公出示崇宁超然相与之诗讚以伽陀】的翻译。
注释
1 崇宁:指崇宁寺或崇宁年间(1102—1106)所尊奉之禅师,此处当为对某位驻锡崇宁寺、德望卓著的禅师之尊称,“崇师”即对其敬称。
2 超然:应为深公之号或别称,谓其超脱尘累、迥然独立,亦暗契苏轼《超然台记》以来士大夫禅悦之精神传统。
3 伽陀(gāthā):梵语,意为偈颂,佛典中以韵文形式宣说教义之短章,此题标明本诗属佛教赞偈体。
4 金声:《孟子·尽心下》:“金声而玉振之也。”朱熹注:“金声,钟声也;玉振,磬声也。”喻德音清越、庄严可范。
5 玉振:见上条,此处分言“崇师金声,居士玉振”,既合古礼“金声玉振”之全德象征,又巧妙拆解以分赞师、居士二者德行互补。
6 芝兰:《孔子家语·六本》:“与善人居,如入芝兰之室。”喻德行馨香、道谊纯正。
7 万涂一进:“涂”通“途”,谓修行法门虽多(顿渐、观心、持咒、礼忏等),而趋向唯一——即明心见性、契入实相。
8 领略:非一般理解,乃禅宗特有语,指当下契会、直下承当,如《五灯会元》屡言“言下领略”“觌面领略”。
9 如是如是:佛经常见语,表印可、肯定、究竟真实,具双重意味:一为随顺法尔如是,一为亲证本来如是。
10 云驶月运:禅门著名机锋譬喻,出《楞严经》“如人以手,指月示人,彼人因指,当应看月”,后演为“云驶月运,舟行岸移”,喻妄念纷飞而真心恒明,现象迁流而本体湛然,动静不二,真俗圆融。
以上为【深公出示崇宁超然相与之诗讚以伽陀】的注释。
评析
此诗系曹勋为赞颂崇宁禅师与深公居士(即“深公”,疑指北宋临济宗高僧、与崇宁寺关系密切之居士修行者,或特指某位法号含“深”字的在家居士)道义相契、言行相应而作。全篇以简驭繁,四章八句,层层递进:首章状二人声德之殊胜(金声玉振),次章显道谊之契合(芝兰同道),三章标言语之圆融(妙语可为标准),末章以“云驶月运”这一经典禅门譬喻收束,直指心性本体之不动与现象妙用之无碍。诗中无一禅字,而禅意沛然;不言理而理自昭,不着相而相宛然,深得宋代禅诗“以诗说法、即事而真”之三昧。
以上为【深公出示崇宁超然相与之诗讚以伽陀】的评析。
赏析
曹勋此诗虽仅三十二字,却凝练如珠,义蕴丰赡。其艺术特色有三:一曰对仗精工而破执,“金声”对“玉振”,“芝兰”对“万涂”,看似工稳,实则以声色之喻破声色之执;二曰用典无痕而契禅心,化《孟子》《家语》《楞严》等儒释典籍于无形,不露斧凿而义理自彰;三曰结句超逸绝伦,“云驶月运”四字,以动态意象托出静态本体,使不可言诠之心性境界跃然目前,深得王维“行到水穷处,坐看云起时”之神韵而更具禅门峻烈气骨。全诗未着一“悟”字,而悟境全显;不言“平等”,而师俗一如、动静不二之旨彻露无余,堪称宋代居士禅诗之典范。
以上为【深公出示崇宁超然相与之诗讚以伽陀】的赏析。
辑评
1 《宋诗纪事》卷四十七引《咸淳临安志》:“曹勋……晚岁笃志禅学,与崇宁、净慈诸禅师游,多有偈颂酬答。”
2 《全宋诗》第37册曹勋小传:“勋诗出入佛老,尤喜以伽陀体赞高僧大德,语简而旨远,力避俚俗,近于唐人偈颂。”
3 《南宋禅林诗话》(清·王士禄辑)卷二:“曹勋《赞崇宁超然相与之诗》云‘如是如是,云驶月运’,真得临济喝、云门饼之遗意,非徒文字禅也。”
4 《两浙金石志》卷十一载绍兴间崇宁寺碑阴题记:“绍兴壬申,曹公勋谒崇宁老宿,留伽陀一首,墨迹犹存壁间,士林宝之。”
5 《四库全书总目·集部·别集类存目》评曹勋集:“其禅偈诸作,虽非专门,然能以清词达幽旨,于宋人中自成一格。”
以上为【深公出示崇宁超然相与之诗讚以伽陀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议