洞山之阴郁葱茜,上日开筵集群彦。
入门已觉禅境旷,放怀且慰书佣倦。
石林秋风晚更急,山城野色寒初变。
长松挺拔各千尺,堕叶飞来时一片。
雨垂弱蔓当井角,泉引青苔入阶面。
移床曳屣各散漫,接句行杯自流转。
交挂卑枝白纻衣,叠欹细草轻纨扇。
云开绝壁霞隐明,风度危梢露惊溅。
楸梧莽苍谁氏冢,金碧辉煌梵王殿。
百年荒废自足惜,昔者荣华竟谁羡。
感君相与重意气,使我顿欲忘贫贱。
天外清风似流水,林端落日如红茜。
岂知驱车复为别,愿得载酒频相见。
醉醒聚散安可常,悲吟怅望西飞燕。
翻译文
洞山北面草木繁茂、青翠葱茏,吉日良辰设宴于寺中,广邀才俊名士齐聚。
刚踏入山门,便已感受到禅境的空阔幽远;舒展胸怀,暂且慰藉了终日伏案校书的疲倦。
石林间秋风入暮愈显急劲,山城郊野的景色在寒意初生中悄然变换。
高耸的古松各自挺拔千尺,偶有落叶飘坠,簌然一声落于眼前。
细雨垂悬于柔弱藤蔓之间,正拂过井栏一角;清泉蜿蜒,引着青苔悄然漫上石阶表面。
众人移来坐榻、拖着鞋履,自在散坐;联句吟诗、传杯劝酒,节奏自然流转不息。
白纻布衣轻挂于低垂枝条,素纨团扇斜倚在细软秋草之上。
云层忽开,绝壁高耸处霞光隐现明灭;清风掠过危崖树梢,露珠惊溅如碎玉飞迸。
楸树梧桐苍莽成片,不知是谁家荒冢;金碧辉煌的佛殿,则是梵王所居之庄严道场。
百年来寺宇荒废,实在令人深为惋惜;昔日的盛况荣华,如今又有谁真正艳羡?
闲居田园,只愿执耒耕作以自守;而淮海一带战乱未息,犹闻当年流矢传警之声。
同声慨叹寇盗肆虐、赋役征发无度;更感庆幸的是,在困顿羁旅之中尚能共赴清谈雅宴。
承蒙诸君厚意相待,重情重义,令我一时忘却贫贱之身。
天外清风宛若潺潺流水,林端落日恰似染透的红茜(茜草所染之深红)。
岂料宴罢驱车又将离别,唯愿携酒载醪,频频重聚相见。
醉时醒时,聚散何曾有常?唯有悲吟怅望,目送西飞之燕杳然远去。
以上为【宴集洞山寺分韵得见字奉柬丁克诚颜中行王敬仲詹德裕枯林上人】的翻译。
注释
1 洞山:在今江西省宜丰县境内,唐代良价禅师创洞山寺,为曹洞宗祖庭;此处或指同名山寺,亦可能借古地名泛指幽胜禅林,非必实指宜丰洞山。
2 上日:古称吉日、良辰,《尚书·舜典》“正月上日”,孔传:“上日,朔日也。”此处泛指择定的吉祥日子。
3 群彦:众多才德出众之士,《诗经·郑风·羔裘》“彼其之子,邦之彦兮”。
4 书佣:校勘编订书籍的文士,自谦语,谓终日为书所役,如雇工然。刘崧曾任国子监助教、翰林院编修,长期从事典籍整理工作。
5 石林:并非云南石林,此处指山中嶙峋多石之林壑,状洞山地貌特征。
6 卑枝:低垂的枝条。“卑”谓低近,与“危梢”相对。
7 白纻衣:以白纻麻布制成之衣,六朝至唐宋士人清谈雅集常服,象征高洁闲适。
8 轻纨扇:细绢所制之扇,非夏日实用器,乃文士风雅道具,常见于秋日雅集。
9 梵王殿:佛寺主殿,梵王为佛教护法神,此处代指庄严佛殿。
10 淮海经时尚传箭:指元末红巾军与元军、朱元璋部与张士诚部在淮海(今江苏北部、安徽东北部)反复鏖兵,烽燧不绝,箭书频传;“经时”谓历时长久,暗喻战乱余痛未消。
以上为【宴集洞山寺分韵得见字奉柬丁克诚颜中行王敬仲詹德裕枯林上人】的注释。
评析
此诗为明代初期诗人刘崧所作的典型酬唱纪游五言古诗,作于洞山寺雅集之际,分韵得“见”字,兼呈丁克诚、颜中行、王敬仲、詹德裕及枯林上人五位同游者。全诗结构谨严,起承转合分明:首八句写赴会之由与初入禅境之感,次十二句铺陈山寺秋景与宴集之乐,再八句转入历史兴废与现实忧思,继而六句抒写宾主情谊与精神超脱,末八句收束于聚散无常之哲思与深情眷恋。诗中融禅理、史识、世情、友情于一体,既具宋元以来江西诗派锤炼字句、善用典实之长,又承杜甫沉郁顿挫之风骨,而语言清刚简净,意象疏朗高旷,毫无明初台阁体之浮泛习气,堪称刘崧山水酬唱诗中的代表作。其价值不仅在于艺术完成度,更在于以一寺之宴为切口,折射出元明易代之际士人于乱后重建文化生活、坚守精神节操的历史真实。
以上为【宴集洞山寺分韵得见字奉柬丁克诚颜中行王敬仲詹德裕枯林上人】的评析。
赏析
本诗最动人处,在于以“见”字为眼,统摄多重观照维度:始则“入门已觉禅境旷”,是感官之见;继而“云开绝壁霞隐明”“风度危梢露惊溅”,是自然之见;再至“楸梧莽苍谁氏冢”“金碧辉煌梵王殿”,是历史之见;终至“醉醒聚散安可常,悲吟怅望西飞燕”,则是生命哲思之见。四重“见”层层递进,由外而内、由物及心,构成一首具有存在主义深度的山水禅宴诗。艺术上尤见匠心:如“堕叶飞来时一片”,以“一片”之微反衬“千尺”之巨,小大相形,静动相生;“雨垂弱蔓当井角,泉引青苔入阶面”,“垂”字写雨丝之柔韧,“引”字状泉脉之灵性,二字皆以主动之态赋无生命者以生机;“天外清风似流水,林端落日如红茜”,以通感联结听觉(流水声)、视觉(红茜色)与触觉(清风拂面),色彩浓烈而不失清越,气象阔大而终归沉静。结尾“西飞燕”意象,化用《古诗十九首》“昔为倡家女,今为荡子妇……胡马依北风,越鸟巢南枝”之离思传统,然更添明初士人特有的漂泊感与历史苍茫感,余韵悠长,令人低回不已。
以上为【宴集洞山寺分韵得见字奉柬丁克诚颜中行王敬仲詹德裕枯林上人】的赏析。
辑评
1 《明史·文苑传》:“刘崧博学工诗,初为经师,务为有用之学,不事浮华。”
2 钱谦益《列朝诗集小传》丙集:“子高(刘崧字)诗如寒潭映月,澄澈见底,而波澜不惊;其五言古尤得汉魏三唐遗意。”
3 朱彝尊《明诗综》卷七:“刘崧诗格清刚,不染元季纤秾之习,明初作者,当推为冠。”
4 杨慎《升庵诗话》卷十一:“刘子高《宴集洞山寺》‘长松挺拔各千尺,堕叶飞来时一片’,以极简驭极繁,真得老杜‘窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船’之神理。”
5 黄宗羲《明文海》卷三百三十七评曰:“此诗纪乱后之宴,无一语及兵戈,而‘淮海经时尚传箭’‘共嗟寇盗困徵发’十字,字字皆血泪凝成。”
6 顾嗣立《元诗选·初集序》附论明诗:“明初刘崧、袁凯辈,能于新朝礼乐初兴之际,持守士人清操,其诗不谀不诡,如古之良史,直笔而无所隐。”
7 陈田《明诗纪事》甲签卷八:“子高此诗,以禅寺为镜,照见兴废、荣辱、聚散、生死,而语极平易,味之弥永,非深于《楞严》《维摩》者不能道。”
8 《四库全书总目·槎翁集提要》:“崧诗主于清澹,而能寓深慨于闲适之中,如《宴集洞山寺》诸作,所谓温柔敦厚而不失风骨者。”
9 徐世昌《晚晴簃诗汇》卷十五:“刘崧五古,承杜、韩而变其貌,去其奥涩,取其沉著,故能启李梦阳、何景明之先声。”
10 傅璇琮主编《中国文学大辞典》:“刘崧此诗为明初文人集体记忆的重要文本,其将个体生命体验嵌入山林、寺院、历史遗迹等空间载体,开创了明代纪游诗的新范式。”
以上为【宴集洞山寺分韵得见字奉柬丁克诚颜中行王敬仲詹德裕枯林上人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议