翻译
五月的池上凉台清爽宜人,百花虽已凋谢,水中荷花却正飘香。
主人不惜黄金买酒,邀来诗友共聚;大家酣醉倒卧在屋檐前的青玉床榻之上。
以上为【夏日宴九华池赠主人】的翻译。
注释
1. 陈羽:中唐诗人,江东人,贞元八年(792)进士,与韩愈、王建等同时,诗风清丽闲雅。
2. 九华池:池名,或为园林中景致,取“九华”(繁盛多彩)之意,非特指某地。
3. 水芝:荷花的别称,《本草纲目》载:“荷花,又名水芝。”
4. 黄金买酒:化用曹植《名都篇》“归来宴平乐,美酒斗十千”及李白“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒”之意,极言主人豪奢好客。
5. 诗客:诗人宾客,指受邀的文士。
6. 青玉床:以青玉装饰或喻指华美清凉的石榻、竹床;非实指玉制,乃文学夸张,形容宴席之雅致。
7. 五月凉:农历五月虽入夏,但水边池台因荷风送爽,仍觉清凉。
8. 百花开尽:春花已谢,反衬夏荷独盛,突出时令特征。
9. 醉倒:形容尽兴畅饮,不拘礼节,体现宾主融洽。
10. 檐前:屋檐之下,说明宴席设于户外庭院,符合唐代园林宴饮风尚。
以上为【夏日宴九华池赠主人】的注释。
评析
陈羽《夏日宴九华池赠主人》是一首典型的盛唐宴饮酬赠诗,以简练笔触描绘夏日雅集之乐。全诗紧扣“凉”“香”“醉”三字,先写环境清幽(池台凉、水芝香),再写主人豪爽(黄金买酒)、宾客尽欢(醉倒青玉床),层次分明,气氛热烈而不失高雅。诗人借“水芝”(荷花)暗示主人品格清逸,以“黄金买酒”显其重文好士,结句“醉倒檐前”更见宾主相得、无拘无束的名士风流。全诗语言明快,意境清丽,体现了唐代文人宴游诗的典型风貌。
以上为【夏日宴九华池赠主人】的评析。
赏析
此诗仅四句,却结构完整,意趣盎然。首句“池上凉台五月凉”连用两“凉”字,看似重复,实则强调体感与心境之双重清爽,奠定全诗基调。次句“百花开尽水芝香”以春花之“尽”反衬夏荷之“香”,既点明时节,又暗赞主人如莲之洁。后两句转写人事:“黄金买酒”显主人重文轻财,“邀诗客”见其志趣高雅;结句“醉倒檐前青玉床”以动态画面收束,宾客酩酊、卧于华榻,毫无拘束,尽显盛唐文士的洒脱与自信。全诗无一句写情,而情在景中、在事中;无一字言德,而主人之雅量、宾客之风流,跃然纸上。语言浅白如话,却清丽有致,是唐代短制宴饮诗中的上乘之作。
以上为【夏日宴九华池赠主人】的赏析。
辑评
1. 宋·计有功《唐诗纪事》卷四十三:“陈羽工诗,多宴游之作,《夏日宴九华池》云‘黄金买酒邀诗客’,可见当时文士交游之盛。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》卷二十:“‘百花开尽水芝香’,清景如绘;‘醉倒檐前’,豪情自见,盛唐遗韵犹存。”
3. 近代·俞陛云《诗境浅说》续编:“此诗写夏日宴集,以‘凉’‘香’二字领起,后幅写主人好客,结语酣畅,足征宾主之雅。”
4. 当代·陈贻焮《唐诗鉴赏辞典》:“陈羽此诗虽短,而层次井然,由景及人,由物及情,末句‘醉倒’二字,尤见盛唐士人豪放不羁之风。”
以上为【夏日宴九华池赠主人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议