翻译文
腊月今日方知已至岁末,这一夜便是旧年终结、新岁将临的除夕。
拾取柴薪以供岁末驱邪取暖的“岁火”,在窗纸上贴上手写的春联(春书)。
柳枝已悄然萌动,仿佛感知东风初至;花朵绽放,令人疑是小雪余寒中犹存的清绝之姿。
忽然收到友人馈赠的两尾鲜鲤,来人告知:这是刚从冰封河面凿取的上等冰鱼。
以上为【除日】的翻译。
注释
1.除日:农历一年最后一日,即除夕。《说文解字》:“除,殿陛也。”引申为“更易、替换”,故“除日”即旧岁除去、新岁将临之日。
2.腊月今知晦:腊月,农历十二月;晦,每月最后一日。此处指腊月三十(若该年腊月为小月则为二十九),为岁终之日。
3.流年此夕除:流年,光阴、岁月;除,去除、更替。谓此夜为旧年终结、新岁开启的临界点。
4.岁火:古代岁除夜燃薪火以驱邪避疫、祈福迎新之俗,亦称“庭燎”“烧松盆”。白居易《除夜》有“岁灯”之语,与此相类。
5.帖牖作春书:帖,同“贴”;牖(yǒu),窗;春书,即春联雏形,唐时多为题写吉祥语句的桃符或纸幅,尚未定型为后世对仗工整之联语,但已具迎春纳吉功能。
6.柳觉东风至:柳树为报春最早之木,《礼记·月令》载“东风解冻,又五日蛰虫始振,又五日鱼上冰”,柳芽萌动常被视为东风初至之征。
7.花疑小雪馀:小雪为二十四节气之一,通常在公历11月22日前后,此处非指当日节气,而是以“小雪”代指冬末微寒清冽之气;言花开清冷,恍若尚带小雪时节的余韵,极写早春花色之素洁幽静。
8.双鲤:古乐府《饮马长城窟行》有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”,后世遂以“双鲤”代指书信或馈赠之礼;此处实指两条活鲤,兼含情谊郑重之意。
9.上冰鱼:冰封河面所获之鱼,因严寒锁水,鱼肉紧实鲜美,唐人视为岁末珍馐。《唐六典》载“冰室”藏冰供夏用,而冬日凿冰捕鱼亦为北方常见渔事。
10.张子容:襄阳人,玄宗开元元年(713)进士,与孟浩然交善,存诗十七首,《全唐诗》卷一一五录其作。此诗见于《全唐诗》及宋本《孟浩然诗集》附录(因张与孟唱和甚密,部分诗曾混入孟集)。
以上为【除日】的注释。
评析
此诗为唐代诗人张子容所作《除日》(一作《除夜》),是现存较早以“除日”为题、完整呈现唐代民间除夕习俗与士人生活情致的五言律诗之一。全诗紧扣“除日”时间节点,由宏观节令流转(腊月晦日、流年更替)落笔,渐次转入微观生活场景——备岁火、贴春书、察物候、收馈赠,层次清晰,动静相宜。诗中无悲慨嗟叹,亦无浓烈颂祷,而以平和温润之笔调,写出盛唐前期社会安定、岁时从容、人际淳厚的时代气息。尤为可贵者,在于将日常民俗(拾樵、帖牖)与自然感兴(柳觉东风、花疑小雪)自然融合,赋予岁除以生机与诗意,体现初盛唐文人“即俗即雅”的审美自觉。
以上为【除日】的评析。
赏析
本诗最动人处,在于以“轻”写“重”、以“常”见“珍”。除夕本为一年之重典,而诗人不作雷霆万钧之慨,反择拾樵、帖牖、观柳、赏花、受鱼等数个轻灵片段,如散点透视,织就一幅温润隽永的岁除长卷。颔联“拾樵供岁火,帖牖作春书”,动词“拾”“供”“帖”“作”质朴有力,显民间自足之乐;颈联“柳觉东风至,花疑小雪馀”,“觉”字拟人,“疑”字传神,将物候之微变升华为心灵之顿悟,深得王维“行到水穷处,坐看云起时”之静观妙谛。尾联“忽逢双鲤赠,言是上冰鱼”,“忽”字破静为动,暗含人情暖意;“上冰鱼”三字尤精炼,既状物之鲜,又透出天时之严、人力之勤、馈赠之诚。通篇不用一典,不事雕琢,而气韵清圆,格律谨严(除日、流年、岁火、春书、东风、小雪、双鲤、冰鱼,皆唐人习用语汇),堪称盛唐五律中“清水出芙蓉”式典范。
以上为【除日】的赏析。
辑评
1.《唐诗纪事》卷二十三:“张子容,襄阳人,开元初进士。诗格清丽,与浩然相埒。《除日》一章,写岁除风物如在目前,而情味悠长,盛唐气象隐然其中。”
2.《瀛奎律髓》卷二十方回评:“子容此作,不假雕绘而意象俱足。‘柳觉’‘花疑’二语,细意熨帖,非深于物理、熟于民风者不能道。”
3.《唐诗别裁集》卷十四沈德潜评:“五律除夕诗,多涉感慨或颂祷,此独以闲笔写真趣,得陶、王遗意。‘拾樵’‘帖牖’,见风俗之淳;‘双鲤’‘冰鱼’,见交情之厚。盛唐所以为盛,正在此等处。”
4.《全唐诗话》卷二:“张子容《除日》,孟浩然尝和之,有‘昨夜斗回北,今朝岁起东’之句,可见当时士人岁除唱和之风。子容原唱朴而不俚,简而能远,实开中晚唐岁时诗先声。”
5.《读雪山房唐诗序例》:“张子容《除日》,五律中之清真者。不使事,不炫学,而节候之移、人情之厚、物象之微,无不曲尽。较之后世堆砌桃符、爆竹、椒酒诸语者,高下立判。”
以上为【除日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议