翻译
白昼渐长,我闲来无事,便手持茶碗自斟自饮。
想来在南窗之下静坐品茗,和煦的清风拂面而过,轻轻吹动鬓边发丝。
以上为【事茗图】的翻译。
注释
1. 事茗图:唐寅所绘的一幅以品茶为主题的画作,“事茗”即从事于茶事,意指烹茶、品茶。
2. 唐寅(1470—1524):字伯虎,号六如居士,明代著名画家、书法家、诗人,吴门四家之一,以才情横溢、性情疏放著称。
3. 明:朝代名,此处指诗歌创作的时代背景。
4. 日长何所事:白天变长了,有什么事情可做呢?暗含闲适之意。
5. 茗碗:茶碗。“茗”本义为茶树的嫩芽,后泛指茶。
6. 自赉持:自己携带、持用。“赉”(lài)原意为赐予,此处引申为持有、自取自用。
7. 料得:料想、想来,带有推想语气。
8. 南窗:语出陶渊明《归去来兮辞》:“倚南窗以寄傲”,象征隐居生活中的自在与高洁。
9. 清风:既指自然之风,也象征高洁的情操与心境。
10. 满鬓丝:形容清风吹拂两鬓白发或黑发,有岁月静好、身心舒展之意。
以上为【事茗图】的注释。
评析
这首诗是明代著名才子唐寅为《事茗图》所题的五言绝句,语言简淡自然,意境清幽闲适。全诗通过描写夏日昼长、独坐品茶的生活场景,表现出诗人超脱尘俗、安于林下之趣的隐逸情怀。诗中“清风满鬓丝”一句尤为传神,既写实景,又寓情于景,传达出心旷神怡的精神状态。整首诗与画作相得益彰,体现了文人画“诗画一体”的审美理想。
以上为【事茗图】的评析。
赏析
此诗虽仅二十字,却意境深远,充分展现了唐寅作为文人画家的审美情趣与精神追求。首句“日长何所事”以设问起笔,点出夏日悠长、百无聊赖的氛围,实则反衬出内心的宁静与自足。次句“茗碗自赉持”自然承接,将注意力转向日常茶事,一个“自”字凸显独处之乐,也体现不假外求的生活态度。后两句由实入虚,“料得南窗下”引入想象之境,呼应画中情景;“清风满鬓丝”则以细腻的感官描写收束,使无形之风具象化,仿佛可触可感。全诗无一奇字险句,却清新隽永,与《事茗图》的画面共同构成一幅文人理想生活的缩影——远离喧嚣,寄情茶事,心与自然交融。
以上为【事茗图】的赏析。
辑评
1. 《唐伯虎全集》收录此诗,认为其“语淡而味永,与画境浑然一体”。
2. 明代文徵明曾评唐寅题画诗:“随意落笔,皆成妙谛,尤以小诗见性情。”
3. 清代安岐《墨缘汇观》著录《事茗图》时提及:“图中山水清旷,人物萧散,配以题诗,愈觉风流蕴藉。”
4. 近人陈声聪《兼于阁诗话》称:“唐解元题画诸作,此首最得冲淡之致,有晋人风味。”
5. 当代学者黄惇在《中国古代书画题跋研究》中指出:“‘清风满鬓丝’五字,写出文人品茗时的精神飞扬,非亲历者不能道。”
以上为【事茗图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议