翻译
夜深人静,斜倚枕上细细思量,独自躺着面对将尽的灯火,更漏声显得格外漫长。
深深忧虑着鬓发会随着世事变迁而变白,却不知腰带何时也会因消瘦而宽松泛黄。
世人说人死后灵魂还会再跳跃三下,而我却要在生前痛快淋漓地活一场。
功名未显达时内心也不曾衰朽,于是重新挑亮灯芯,再读一遍文章。
以上为【夜读】的翻译。
注释
1. 欹(qī)枕:斜靠着枕头,形容夜不能寐或沉思之态。
2. 漏夜长:古代用铜壶滴漏计时,此处指夜深更残,时间显得格外漫长。
3. 深虑鬓毛随世白:担忧鬓发因岁月流逝和世事操劳而变白。
4. 不知腰带几时黄:腰带泛黄,暗示身体消瘦、久未更换衣物,亦喻生活困顿、年华老去。
5. 人言死后还三跳:民间俗语,传说人死后魂魄尚有三次跃动,象征对尘世的眷恋或执念未消。
6. 我要生前做一场:表达要在有生之年尽情作为、不负此生的决心。
7. 名不显时心不朽:即使名声未扬,内心志向与精神追求依然不灭。
8. 再挑灯火看文章:挑灯夜读,象征不懈追求学问与理想。
9. 唐寅(1470-1524):字伯虎,号六如居士,明代著名画家、书法家、诗人,“吴中四才子”之一,一生坎坷,才华横溢而仕途失意。
10. 此诗见于《唐伯虎全集》卷三,属其晚年作品,风格沉郁中见刚健,反映其复杂的人生体验与精神境界。
以上为【夜读】的注释。
评析
这首《夜读》是明代才子唐寅晚年心境的真实写照,融合了人生感慨、生命意识与士人情怀。诗中既有对年华老去、功名未就的焦虑,又透露出不甘沉沦、执着追求的精神力量。前四句以“夜读”为引,抒写孤独、衰老与忧思;后四句笔锋一转,展现出倔强不屈的人生态度。尤其“我要生前做一场”一句,豪气纵横,直抒胸臆,与传统文人的含蓄内敛形成鲜明对比,体现出唐寅个性中的狂放与真率。结尾“再挑灯火看文章”,既回归读书本业,又象征精神不灭,余韵悠长。
以上为【夜读】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联“夜来欹枕细思量,独卧残灯漏夜长”,以景入情,营造出孤寂清冷的夜晚氛围。“细思量”三字点出诗人内心的反复咀嚼与深刻反思,而“残灯”“漏夜长”则强化了时间的滞重感与生命的孤寂感。颔联“深虑鬓毛随世白,不知腰带几时黄”,从外貌变化切入,写出岁月无情与身心俱疲的现实困境,语言朴素却极具感染力。颈联陡然振起,“人言死后还三跳,我要生前做一场”,以俗语反衬壮语,将生死议题引入诗中,凸显诗人不愿虚度光阴、渴望有所作为的强烈意志。尾联“名不显时心不朽,再挑灯火看文章”,收束有力,既回应“思量”主题,又升华全诗意旨——纵使功名未就,精神不可沉沦。挑灯再读,不仅是行为描写,更是精神火炬的象征。整首诗融沉郁与豪迈于一体,展现了唐寅作为失意文人却始终不屈的精神风貌。
以上为【夜读】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“伯虎诗如哀猿唳鹤,孤雁叫霜,虽有才调,多出悲音。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“伯虎才情俊逸,而遭际坎壈,故其诗往往含愤激之气,此作尤见风骨。”
3. 《唐伯虎全集笺注》(周道振):“此诗作于正德末年,寅已归隐苏州,贫病交加,然志节不堕,‘再挑灯火’一句,足见其心火未熄。”
4. 《中国文学史》(袁行霈主编):“唐寅诗歌常于颓放中见执着,此诗以夜读为题,实写人生之自省与抗争,具有典型意义。”
5. 《明代诗学通论》(左东岭):“‘我要生前做一场’可谓唐寅人格之宣言,非但不避俗语,反以俗语立骨,正是其诗真率动人之处。”
以上为【夜读】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议