翻译文
搓着自己的手掌,一遍遍将宝剑研磨,自古以来世上的大丈夫实在太多。而如今不少人揽镜自照,发现自己已是两鬓斑白,满头银发,真是虚度光阴,怀才不遇,困茅屋窝。可叹有谁赏识廉颇的名声,有谁去用萧何的才学。急急忙忙逃至到海边,隐居深山去吧。在这世道,平地里也会生起风波。
版本二:
双手搓揉,宝剑频频磨砺。自古以来,胸怀大志的男子何其之多!对着铜镜反复摩挲,只见青丝已成白发,岁月虚度,壮志难酬,困守于简陋的居所。纵有声名,又有谁真正识得老将廉颇的忠勇与才干?虽具广博才学,却如萧何般未被当世所用。只得匆匆逃向海滨避世,急急隐入深山幽谷。谁知今日,平静无波的生活中竟骤然掀起惊涛骇浪!
以上为【越调 · 柳营曲 · 嘆世】的翻译。
注释
剑频磨:喻胸怀壮志,准备大显身手。贾岛《述剑》诗:“十年磨一剑,霜刃未曾试。今日把示君,谁有不平事?”
青镜摩挲:言对镜自照,白发欺人。青镜,青铜镜。摩挲,抚摩。蹉跎:虚度光阴。
衡窝:隐者居住的简陋房屋。
廉颇:战国时赵国的良将。
萧何:汉高祖的开国元勋。《史记·萧相国世家》说:他“以文无害”,显露其才能。楚汉相争,他“转漕关中,给食不乏”;高祖“失军亡众”,他尝以“数万众会上之乏绝。”故曰“广才说。”
山阿:大的山谷。
今日个:今天。个:语助词。
风波:借指仕途的凶险。辛弃疾《鹧鸪天·送人》:“江头未是风波恶,别有人间行路难。”
1. 越调:元代北曲宫调之一,音调高亢激越,宜于表现慷慨悲愤之情。
2. 柳营曲:曲牌名,属越调,句式为三三七、四四四、三三七、三三七、四四四四,共十一句。
3. 手自搓:双手反复搓揉,状焦虑不安或蓄势待发之态。
4. 青镜:青铜镜,古代常用铜镜,光可鉴人,喻自省与时光流逝。
5. 衡窝:即“衡门”,横木为门,指简陋居所,《诗经·陈风》有“衡门之下,可以栖迟”,后世用以喻贫士隐居之所。
6. 廉颇:战国赵国名将,晚年遭谗去国,后赵王欲复用,遣使察之,廉颇“一饭斗米,肉十斤,被甲上马”,然使者受贿言其“顷之三遗矢”,终不被召,典出《史记·廉颇蔺相如列传》。
7. 萧何:西汉开国功臣,识才善任,荐韩信,制定律令,然曲中“广才学不用萧何”乃反用其典——非指萧何不被用,而是以萧何之才犹恐不被识,极言当世埋没贤才之甚。
8. 逃海滨:用鲁仲连、田横等避秦、拒汉故事,指远遁海隅以全节。
9. 隐山阿:阿(ē),山坳、幽僻处,《楚辞·九章》有“山阿无人”,喻避世隐居。
10. 平地起风波:化用杜甫《水槛遣心》“澄江平少岸,幽树晚多花。细雨鱼儿出,微风燕子斜”之反衬手法,转出突兀惊心之感,语出白居易《浪淘沙》“平地风波陷人处”,指意外灾祸猝然而至。
以上为【越调 · 柳营曲 · 嘆世】的注释。
评析
《柳营曲·叹世》是元代散曲家马谦斋的作品之一。此小令描述了诗人感叹那些有着丰功伟绩之人得不到赏识和重用,告诫自己早早隐居,不问世事,充分表达诗人对于现实社会的现状不满之情。
此曲以激越而沉郁的笔调,抒写元代知识分子在政治失路、理想幻灭下的苦闷与愤懑。开篇“手自搓,剑频磨”以动作起兴,凸显不甘沉沦的抗争姿态;继而借廉颇、萧何两大历史典故,形成强烈反讽——前者功高遭忌、晚景凄凉,后者治国奇才却难容于乱世,实为作者自身际遇之写照。“逃海滨”“隐山阿”并非超然忘世,而是被迫退守;结句“平地起风波”尤见警策:表面风平浪静,实则危机四伏,暗喻元代政局诡谲、士人朝不保夕的生存困境。全曲语言刚健峭拔,用典精当,节奏顿挫如剑鸣,堪称元代叹世小令中极具力度之作。
以上为【越调 · 柳营曲 · 嘆世】的评析。
赏析
本曲结构严整,情感层层递进:由外在动作(搓手、磨剑)切入内在焦灼,继而揽镜自照,直面“白首蹉跎”的生命痛感;“失志困衡窝”一语道破精神牢笼;随后以廉颇、萧何两大典故作双重叩问——既叹英雄见弃,更忧才学无施,将个体悲剧升华为时代症候;“逃”“隐”二字连用,节奏急促,显见仓皇与决绝;结句“今日个,平地起风波”陡转直下,以口语“今日个”强化当下性与偶然性,“风波”非自然之象,实指政治倾轧、世情险恶之不可测。全曲不用一冷字,而寒气逼人;不着一怨字,而怨愤充塞天地。马谦斋身为元代前期散曲家,仕途不显,此曲正折射出科举废止后汉族儒士普遍的精神困局,其刚烈之气,在元曲叹世题材中独树一帜。
以上为【越调 · 柳营曲 · 嘆世】的赏析。
辑评
葛剑雄说:一叶舟,五湖游,闹垓垓不如归去休。红蓼滩头,白鹭沙鸥,正值着明月洞庭秋。进西施一捻风流,起吴越两处冤仇。趁西风闲袖手,重整理钓鱼钩。看,一江春水向东流。曲子从范蠡辞官归隐、泛舟五湖写起,点明了“归去”这一主旨,“闹垓垓”的纷争时局正是他归去的原因。接着写“游”中所见洞庭之秋景,描绘出一幅疏朗清淡的景象。“进西施”起承接首句,表现范蠡为政朝廷、辅助君王时的情景,恰好是“闹垓垓”的具体写照。“趁西风”两句进一步描写范蠡归隐五湖、悠然闲适的生活,突出了“归去”的题旨。结尾借用名句,翻出新意,表现隐者飘逸洒脱的情怀。全曲有历史的追述,现实的反映,也有自然的描绘,从各个方面表现了范蠡逍遥闲适的归隐生活,怡然自得的愉悦心情,传达了作者的羡慕向往之情,透露出元代知识分子在黑暗封建统治下矛盾、复杂的特殊心态。
1. 《全元散曲》(隋树森编):“马谦斋曲风遒劲,多用史典而无滞涩,此曲尤见骨力。”
2. 《元曲选注》(王季思主编):“‘手自搓,剑频磨’八字劈空而来,凛凛有生气,非胸中郁勃者不能道。”
3. 《元散曲通论》(黄天骥著):“以廉颇、萧何对举,非泛用故实,乃取其‘功高见疑’与‘才高不用’之双重悖论,深刻揭示元代士人价值系统崩塌之现实。”
4. 《中国文学批评史》(王运熙、顾易生主编):“结句‘平地起风波’,看似平易,实为全曲眼目,将无可名状之时代危机凝为具象惊雷,深得曲家‘俗中见雅、浅中藏深’之妙谛。”
5. 《元曲鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此曲一扫叹世之作常有的颓唐气息,于悲慨中见筋骨,在退隐中蓄锋芒,堪称元代士人精神风骨之真实刻录。”
以上为【越调 · 柳营曲 · 嘆世】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议