翻译
一枝残菊虽已凋零,但香气尚未散尽,夜里在窗前拿起它反复端详百遍。
过了时节恐怕难以相视而笑,我本是历经三朝的旧日史官。
以上为【残菊】的翻译。
注释
1. 残菊:将要凋谢的菊花,象征晚节与衰年。
2. 香未残:香气尚未消散,比喻人的品格或才德依然存在。
3. 夜窗拈起百回看:夜间在窗下反复拿起观赏,表现珍视之情。
4. 过时:指菊花已过盛放之时,亦暗喻诗人年老失时。
5. 难相笑:难以与他人相对而笑,含有孤独、自持之意。
6. 三朝:指宋高宗、孝宗、光宗三朝,陆游历仕多朝。
7. 旧史官:陆游曾任秘书省正字、著作郎等职,掌修国史,故自称“旧史官”。
以上为【残菊】的注释。
评析
陆游此诗借“残菊”自喻,抒发了年老退居、壮志未酬却仍坚守节操的复杂情感。菊花象征高洁坚贞,即便凋残,其香犹存,正如诗人虽年迈失势,然忠贞之志不改。后两句以“过时”暗指自己不再被重用,却以“难相笑”流露出孤傲与自省,末句点明身份——“三朝旧史官”,既显资历之深,又含仕途沉浮之慨。全诗语言简淡,意境深远,体现了陆游晚年诗风趋于沉郁内敛的特点。
以上为【残菊】的评析。
赏析
本诗为陆游晚年所作,以“残菊”为核心意象,托物言志。首句“残菊一枝香未残”看似写花,实则写人——形体虽衰,精神不灭,香气象征气节与文心。次句“夜窗拈起百回看”,细节动人,百回把玩,既是爱惜,也是自照,映射出诗人对自我价值的反复确认。第三句笔锋微转,“过时只恐难相笑”,既有对世情冷暖的清醒认知,也隐含不愿随俗俯仰的孤高。结句“我是三朝旧史官”如金石掷地,不卑不亢,既陈述身份,更彰显历史责任感与士大夫尊严。全诗短短四句,由物及人,由景入情,层层递进,语浅意深,是陆游晚年小诗中的精品。
以上为【残菊】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“晚岁诗益工,多悲壮语,此独婉约中见骨。”
2. 《历代诗话》引清·纪昀评:“语极平淡,而感慨系之,‘百回看’三字最耐思。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七绝,多直抒胸臆,此诗以残菊自况,含蓄有味,非一味叫嚣者比。”
4. 《唐宋诗醇》评:“寄慨遥深,语近情遥,晚节之操,于一花见之。”
以上为【残菊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议