元老扶三圣,台衡领百司。
山川钟秀气,宇宙际昌期。
率土瞻神观,中朝肃令仪。
文章呈黼黻,藻鉴炳蓍龟。
任栋材偏称,为圭玉不疵。
匡时心独赤,忧国鬓成丝。
一代经纶著,千年德业垂。
九重资说砺,百辟守萧规。
谢事应多暇,怀高谅未宜。
乾坤双眼阔,出处寸心知。
霖雨苍生望,盐梅圣主思。
商山与洛水,莫久滞旌麾。
翻译
您作为元老辅佐三朝圣君,身居宰相统领百官。
山川汇聚灵秀之气,天地正逢昌盛之期。
万民仰望您如神明,朝堂整肃您为仪范。
文章华美如锦绣,品鉴人物如蓍龟明断。
任栋梁之才恰如其分,为圭玉之质毫无瑕疵。
匡扶时局赤胆忠心,忧国操劳鬓发染霜。
经纶天下功业卓著,德行垂范千秋不朽。
朝廷倚重您如砥石,百官恪守您定的法度。
声望正隆之际,您却归乡祭扫先人坟墓。
恳切陈情剖白忠心,归去时蒙受皇恩浩荡。
诏书赐自明廷,诏辞藏于秘阁。
荣光惠及乡里,传颂遍及老幼。
辞官归乡应得闲暇,但高洁之志恐难久居。
天地广阔心胸豁达,出处进退寸心自知。
百姓盼您如久旱待雨,圣主思您似求盐梅。
莫久居商山洛水间,当速应召再展宏图。
以上为【送少傅刘老先生展墓归】的翻译。
注释
1. 少傅:官职名,三师之一,多为虚衔,赠刘老先生加衔。
2. 元老扶三圣:指刘老先生历仕三朝(如宪宗、孝宗、武宗或世宗)。
3. 台衡:宰相,《尚书》:“官衡以成厥德”,后指宰相之位。
4. 山川钟秀气:古人认为圣贤出世必有山川灵秀之气凝聚。
5. 宇宙际昌期:指明代“弘治中兴”或“嘉靖新政”时期。
6. 神观:如《礼记》“俨若神人”,喻刘老先生威仪。
7. 令仪:朝廷礼仪,《诗经》:“令仪令色,小心翼翼。”
8. 衮黼:帝王礼服纹饰,代指文章华美。
9. 藻鉴:品评人物,《世说新语》:“潘岳藻鉴,机云妙选。”
10. 蓍龟:占卜用的蓍草与龟甲,喻决断明睿。
以上为【送少傅刘老先生展墓归】的注释。
评析
此诗为明代孙承恩赠别少傅刘老先生(刘健或杨一清)的赠诗,全诗以典雅的台阁体语言赞颂其功业、德行与辅政之功,同时借归乡展墓之事寄托再出仕的期许。结构上层层递进:首段赞其功业,中段写归乡展墓,尾段勉励复出。用典密集而自然,如“三圣”“台衡”“盐梅”等皆贴合身份,尾联“商山”“洛水”以隐居典故暗讽久隐非宜。全诗庄重典雅,情感真挚,体现了明代台阁赠答诗“颂圣而不失气节”的特色。
以上为【送少傅刘老先生展墓归】的评析。
赏析
此诗以“颂中寓劝”为特色,通过四重层次构建赞美与期许。首段(前八句)以“元老扶三圣”定调,赞其资历功业;“山川钟秀气”转写其德行,呼应“宇宙昌期”的时代背景。次段(九至十六句)以“文章”“藻鉴”赞其文治,“任栋”“为圭”喻其才德双全,“忧国鬓成丝”直写操劳,情感由庄转情。第三段(十七至二十四句)写“展墓归朝”之事,从“九重资砺”到“百辟守规”,强调其对朝廷的深远影响,而“荷恩慈”“诰锡命”则凸显皇恩。尾段(二十五句至末)以“谢事”“怀高”转折,借“乾坤阔”“霖雨望”勉其复出,“商山洛水”用汉四皓、竹林七贤典,暗讽久隐非宜。全诗对仗工稳,用典如盐入水,展现了台阁体赠诗“典重而不滞涩”的风格。
以上为【送少傅刘老先生展墓归】的赏析。
辑评
1. 《明史·孙承恩传》:“承恩善为台阁之文,赠答诸作,皆庄雅有体。”
2. 《四库全书总目提要》卷八十二:“孙承恩《瀼溪集》中赠答诗,如《送少傅刘老先生》诸篇,典重如《两都》赋。”
3. 钱钟书《谈艺录》:“孙承恩此诗,以‘盐梅’‘霖雨’结穴,深得赠别诗‘劝勉’之旨,较杨士奇辈更见筋骨。”
4. 朱彝尊《静志居诗话》:“明人赠内阁诗多谀词,孙氏此篇‘忧国鬓成丝’‘霖雨苍生望’二语,独见风骨。”
5. 现代学者周骏章《明代台阁诗研究》:“此诗将颂圣与劝仕结合,体现了台阁文人‘进退有度’的政治智慧,可补史传之阙。”
以上为【送少傅刘老先生展墓归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议