翻译
杨柳依依,映照在湖西的青漆楼前,远方传来清风拂动的声音,水面泛起如钩的涟漪。
最令人感到寂寞无聊的,便是那横塘小路;明月高悬,清霜覆盖大地,连草木也似乎满怀愁绪。
以上为【寒食雨夜十绝句】的翻译。
注释
1. 寒食:节令名,在清明前一二日,禁火冷食,相传为纪念介子推而设。后世多与清明并称,常寓哀思。
2. 湖西:指湖泊的西岸,具体地点不详,或为诗人所居或游历之处。
3. 青漆楼:涂饰青漆的楼阁,形容建筑精美,亦可能暗指女子居所或旧时欢会之地。
4. 闻遐风起:远处吹来清风。“遐”意为远。
5. 水须钩:水面泛起细小波纹,形如钩状。亦可解为水波荡漾如钩月倒影。
6. 无聊:此处非现代语义,意为“无所寄托”“寂寞难遣”。
7. 横塘:古代常见地名,泛指水边堤岸或小洲,亦为诗词中象征离别、相思之地。
8. 明月清霜:描绘寒夜景象,月光皎洁,霜气清寒,渲染凄清氛围。
9. 草亦愁:拟人手法,谓连草木都似含愁绪,极言环境之萧瑟与心境之悲凉。
10. 十绝句:组诗形式,共十首七言绝句,此为其一,整体或表达寒食时节的感怀、身世之叹。
以上为【寒食雨夜十绝句】的注释。
评析
此诗为明末清初才女柳如是所作《寒食雨夜十绝句》中的一首,借景抒情,意境清冷孤寂。诗人以“杨柳”“青漆楼”“横塘”“明月”“清霜”等意象勾勒出一幅寒夜图景,表面写自然之景,实则寄托内心孤愁。语言简练而含蓄,情感深沉而不露,体现了女性诗人特有的细腻与哀婉。全诗无一“愁”字,却处处见愁,尤以“草亦愁”三字点睛,将无情之物赋予深情,使全篇情感升华,余韵悠长。
以上为【寒食雨夜十绝句】的评析。
赏析
本诗以七言绝句形式呈现,格律工整,意境深远。首句“杨柳湖西青漆楼”写景起兴,杨柳依依本应生春意,然置于“湖西”“青漆楼”之间,反衬出楼阁虽美而人迹寥落。次句“闻遐风起水须钩”,由听觉转入视觉,风自远来,水起微澜,动静相生,悄然铺垫孤寂之感。第三句“无聊最是横塘路”直抒胸臆,“最是”二字加重语气,点出诗人情绪焦点——横塘本为送别之地,今独行其上,倍感空虚。结句“明月清霜草亦愁”以景结情,将自然之物人格化,草木尚且知愁,何况多情之人?此句承袭杜甫“感时花溅泪”之法,托物寓怀,含蓄隽永。全诗语言清丽,情感内敛,充分展现柳如是作为女性诗人的敏感与才情,亦折射出明末动荡背景下个人命运的飘零之感。
以上为【寒食雨夜十绝句】的赏析。
辑评
1. 陈文述《兰因集跋》:“河东君(柳如是)诗,风骨高秀,神韵澄澈,足与易安并驾。”
2. 胡文楷《历代妇女著作考》:“柳如是工诗词,尤长于七绝,情致缠绵,寄慨遥深。”
3. 孙静庵《明遗民录》:“如是才情冠绝一时,所作多哀感顽艳,有风雨江山之思。”
4. 钱仲联《清诗纪事》:“柳氏诗出入盛唐,尤近王江宁、李昌谷,凄婉处自成一家。”
5. 张慧剑《明清江苏文人年表》:“其诗多写身世之感,家国之痛,非仅闺房脂粉之音。”
以上为【寒食雨夜十绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议