翻译
军队出征时旌旗连绵如长云般延展,将敌寇全部驱赶到宫阙之下。
率先倡导复兴国家的大义,将其流传后世以待后来者继承。
以上为【勤王第五十三】的翻译。
注释
1. 勤王:指君主有难时,臣下起兵救援。此处为组诗总题,表现文天祥起兵抗元、护卫南宋朝廷的事迹。
2. 出师:出兵征战。
3. 亘(gèn):延续、横贯。
4. 长云:形容军阵绵延不绝,如云般广阔。
5. 尽驱诣阙下:将敌人彻底驱逐至朝廷宫门前,象征收复失地、直抵国都。
6. 阙:古代宫殿门前两边的楼台,代指朝廷或京城。
7. 首唱:首先倡导。
8. 恢大义:弘扬正义之道,指恢复宋室正统、抵抗异族入侵的道义立场。
9. 垂之:流传下去。
10. 俟来者:等待后来的人继承,语出《孟子·离娄下》:“君子创业垂统,为可继也。”
以上为【勤王第五十三】的注释。
评析
此诗为文天祥《勤王》组诗第五十三首,表达了诗人忠于宋室、誓死抗元的坚定信念与历史使命感。诗中“出师亘长云”展现军事行动之浩大,“尽驱诣阙下”体现收复失地、还于旧都的理想。后两句转而强调道义担当,指出首倡大义不仅为当下,更为启迪后人,延续忠节精神。全诗语言简练,气势恢宏,体现了文天祥作为民族英雄的崇高情怀与历史自觉。
以上为【勤王第五十三】的评析。
赏析
本诗虽短,却气魄雄伟,情感深沉。前两句以壮阔意象描绘出师之盛与战志之坚,“亘长云”三字极写军容之整肃浩荡,富有视觉冲击力;“尽驱诣阙下”则寄托了收复河山、重归故都的政治理想。后两句由实转虚,从具体军事行动上升到精神传承的高度,凸显诗人不仅以武力勤王,更以道义立身。尤其“首唱恢大义,垂之俟来者”一句,既是对自身使命的确认,也是对后人的殷切期待,具有强烈的历史责任感和启蒙意识。整体风格刚健有力,体现了文天祥诗歌“沉郁顿挫、慷慨悲歌”的典型特征,是其忠烈人格的诗意写照。
以上为【勤王第五十三】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评文天祥诗:“风骨凛然,足以激发百世。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“文信国诗,不必工于句法,而忠义之气,盎然于纸上。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》选录《勤王》诸作,称其“字字血泪,真肝胆铸成。”
4. 钱钟书《宋诗选注》谓:“文天祥诗在亡国之际,尤为沉痛激昂,读之令人动容。”
5. 明·胡应麟《诗薮》称:“宋末唯文天祥、谢翱诸作,尚有古人风骨。”
以上为【勤王第五十三】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议