翻译
进入幕府却未能施展才能,辛苦奔波于道路之间。
回望来路一片茫茫,风中悲鸣,浮云飘然远去。
以上为【诸幕客第一百一十八】的翻译。
注释
1 诸幕客:文天祥组诗名,共百余首,记录其与幕府宾客交往及个人感怀。
2 文天祥:南宋末年政治家、文学家、抗元名臣,字履善,号文山,江西吉安人。
3 入幕:指进入官员幕府任职,古代士人常以此作为仕途起点。
4 未展才:未能施展才华抱负。
5 道路:指奔波劳碌的仕宦或抗元流亡之路。
6 回首:回头追忆过往。
7 一茫茫:形容前途或往事模糊不清,空旷无依。
8 风悲:风声凄厉,象征哀愁氛围。
9 浮云:比喻世事无常、功名虚幻或漂泊不定的人生。
10 去:离去,消散,暗含理想远逝、岁月不居之感。
以上为【诸幕客第一百一十八】的注释。
评析
此诗为文天祥《诸幕客》第一百一十八首,短小精悍,情感沉郁。诗人以自身经历为背景,抒写入幕从政却不得志的苦闷与漂泊无依的悲凉。语言简练,意象苍茫,通过“茫茫”“风悲”“浮云”等自然景象,映射内心孤寂与时代动荡下的无奈。全诗充满士人失意之叹,亦折射出南宋末年政局艰危、志士难酬的时代悲剧。
以上为【诸幕客第一百一十八】的评析。
赏析
本诗虽仅四句,却意境深远。前两句直抒胸臆,“入幕未展才”点明诗人虽有济世之志,却困于现实,无法施展;“辛苦在道路”既可理解为幕府奔波之劳,亦可视为抗元途中辗转流离的真实写照。后两句转为写景抒情,“回首一茫茫”以视觉上的空旷渲染内心的迷茫与失落,而“风悲浮云去”则借自然之象寓人事之悲,风声如泣,浮云远逝,象征理想破灭、时光流逝、故国难返的深沉哀痛。全诗情景交融,语言凝练,体现了文天祥诗歌沉郁顿挫、真挚动人的艺术风格,也展现了其作为忠臣志士的精神困境。
以上为【诸幕客第一百一十八】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评文天祥诗:“感激奋发,多忠义之气,往往喷薄而出,足以动天地而泣鬼神。”
2 清·赵翼《瓯北诗话》云:“文文山诗,不必工于格律,而忠愤之气,溢于言表,读之令人起舞。”
3 明·胡应麟《诗薮》称:“宋末唯文天祥、谢翱诸作,尚有风骨,其余率萎弱不足观。”
4 《宋诗钞》评曰:“文山诗慷慨激烈,出于至性至情,非徒以辞采胜也。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》谓:“文天祥的诗表现了他在患难中的思想感情,真实而不做作,尤其那些绝命诗和羁旅之作,最为动人。”
以上为【诸幕客第一百一十八】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议