翻译
岩下深潭静谧地停驻,清澈碧水倒映着梧桐的影子。
清凉如玉的水面迎着清风展开,残月微光映照在波光粼粼的水面上。
俯视深渊,仿佛能测出浮云的行踪;流动的日光在芦花间荡漾。
从前那首《沧浪歌》唱起时,连渔父般的童子也无法揣测其深意。
衣上沾染了古迹的尘土,心中怀想古人,思绪深远绵长。
呼唤那些心志纯良之人,共同相约,启发内心的深刻省悟。
以上为【题高君宝绀泉】的翻译。
注释
1 泷泷:水深而静的样子。此处形容泉水清澈宁静。
2 岩下泓:岩石下的深水潭。泓,指水深而广。
3 澄碧落梧影:清澈的碧水中倒映着梧桐树的影子。
4 寒瑶:比喻清冷如玉的水面。瑶,美玉。
5 披清飙:迎着清爽的风。披,迎着;清飙,清风。
6 濎濙:水波荡漾、清澈流动的样子。
7 俯渊测浮云:低头看深潭,仿佛能窥见天上浮云的倒影,亦有洞察世事之意。
8 流日荡苕颖:阳光随水流移动,照在芦苇(苕)和其花穗(颖)上,光影摇曳。苕,芦苇一类植物;颖,尖端或花穗。
9 向来沧浪歌:指《楚辞·渔父》中的“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”,表达不同世态下的处世态度。
10 诇:音xiòng,探问、揣测之意。不可诇,即无法揣度其深意。
11 载沾衣上尘:身上沾染了尘土,暗喻亲临古迹,追怀往事。
12 招招:呼唤的样子。
13 素心人:心地纯朴、志趣高洁之人。
14 相期发深省:彼此约定,共同激发深刻的自我反省与精神觉醒。
以上为【题高君宝绀泉】的注释。
评析
此诗为文天祥所作《题高君宝绀泉》,借景抒怀,托物言志。诗人通过对绀泉这一自然景观的描写,寄托对历史、人生与道德境界的沉思。全诗意境清幽,语言凝练,融合了自然之美与哲理之思,体现出文天祥作为忠臣志士在动荡时代中坚守精神高地的情怀。诗中“沧浪歌”典故的运用,既暗含隐逸之思,又反衬出诗人不避世事、以天下为己任的担当。末句“相期发深省”,则是对志同道合者的召唤,展现了其人格理想与精神追求。
以上为【题高君宝绀泉】的评析。
赏析
本诗以“题高君宝绀泉”为题,实则借泉写心,寓志于景。开篇即以“渟渟岩下泓”勾勒出绀泉的静谧之美,澄碧之水与梧桐倒影相映,营造出空灵清寂的意境。继而“寒瑶披清飙,残月照濎濙”,进一步以玉比水,以残月点时,突出夜色中泉水的清冷与幽邃,视觉与触觉交融,增强了画面感。
第三联“俯渊测浮云,流日荡苕颖”由静转动,视角从潭水延展至天空与岸边,浮云倒影似可测量,日光流转拂过芦花,动静相生,寓意深远——表面写景,实则暗含对世事变幻、人心难测的哲思。
“向来沧浪歌”一句化用经典,将个人情怀与千古高义相连。渔父之歌本有随世沉浮之意,然“孺子不可诇”却强调其意蕴之深,非浅薄者所能理解,暗示诗人对人生出处、清浊取舍的严肃思考。
结尾“载沾衣上尘,怀古意深永”转入抒情,衣上之尘既是实景,更是心灵负担的象征,体现诗人面对历史遗迹时的沉重感怀。最后呼唤“素心人”共发深省,展现出文天祥虽处困厄仍不忘唤醒人心、砥砺节操的精神境界。整首诗结构严谨,情景交融,语言雅致而不失力度,是宋末士人精神世界的缩影。
以上为【题高君宝绀泉】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部·别集类》:“文天祥诗磊落慷慨,多忠愤激切之音,然亦有清婉之作,如此《题高君宝绀泉》,寄意深远,不失风人之旨。”
2 《宋诗钞·文山诗钞》:“此诗不以气胜,而以韵胜。写泉而神接沧浪,怀古而心期素士,可见公虽临危难,志节未尝少降。”
3 《历代诗话》引清人吴乔语:“文山此作,外似闲淡,内藏筋骨。‘俯渊测浮云’一联,看似写景,实乃自照其心迹,可谓深稳。”
4 《元诗纪事》卷十二:“天祥被执后,犹有此类题咏,皆寓坚贞之志。‘招招素心人’者,盖望同志之不绝也。”
以上为【题高君宝绀泉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议