翻译
在边塞军旅之中已近九年,短暂归乡仿佛一场梦境。
两条江水映着碧空云影相合,九座桥畔共照一轮明月。
心绪飘摇直抵天涯尽头,曾约定携手相会于城东。
今夜长久伫立于此,银色的烛光璀璨闪烁在铜缸之中。
以上为【招刘善充】的翻译。
注释
1. 招:此处意为召唤、寄诗以表思念,有邀约之意,并非实指召唤前来。
2. 刘善充:生平不详,应为杨慎友人,可能亦为贬谪或仕途漂泊之人。
3. 戎旅:指军中服役或边地戍守的生活,杨慎因“大礼议”事件被贬云南,长期居于边地。
4. 九塞:泛指古代北方多处险要边关,此处借指边远荒僻之地,亦暗喻贬所之遥远。
5. 双江:可能指云南境内两条江流,如金沙江与澜沧江,或泛指故乡与贬所两地之江。
6. 碧云合:碧空与云彩交融,形容江天一色之景,亦寓情思交融之意。
7. 九桥:虚指多桥,或实有所指,象征通往重逢之路的曲折。
8. 摇心渺天末:心神飘荡,思绪远达天边,极言思念之深远。
9. 携手期城东:化用古诗“携手上河梁”之意,表达期盼与友人相见之情。
10. 银蜡粲铜缸:银色的烛光在铜制灯盏中明亮闪耀,渲染静夜独思之境,亦象征友情之温暖不灭。
以上为【招刘善充】的注释。
评析
此诗为明代大儒杨慎所作,题为《招刘善充》,是一首寄怀友人之作。诗人借边塞羁旅之景,抒写对故友深切的思念与重逢之盼。全诗意境清幽,情感深婉,以“梦中”“明月”“银蜡”等意象串联起时空交错之感,既表现了久别难归的怅惘,又寄托了期待相聚的温情。语言凝练而富于画面感,结构工稳,情思绵长,体现了杨慎诗歌沉郁与清丽并存的艺术风格。
以上为【招刘善充】的评析。
赏析
本诗以“招”为题,实则通篇未直言召唤,而是通过情景交融的手法,将对友人的思念融入边塞归梦、江月清辉与孤灯夜立的画面之中。首联“戎旅九塞上,暂归如梦中”,开篇即奠定苍凉基调,十年漂泊,归期如梦,凸显身世之悲与人生无常。颔联“双江碧云合,九桥明月同”,笔锋转入自然之景,以“双江”“九桥”勾连两地空间,借“明月同照”表达虽隔千里而心意相通的慰藉,极具张力。颈联“摇心渺天末,携手期城东”,由景入情,直抒胸臆,“摇心”二字生动写出思念之动荡不安,“期城东”则留下一丝温暖希望。尾联“伫立永今夕,银蜡粲铜缸”,以静夜独对烛火作结,时间仿佛凝固,孤独与执着尽在不言中。全诗结构严谨,对仗工巧,意象清冷而深情,堪称明代贬谪文学中的佳作。
以上为【招刘善充】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》称杨慎“才情博洽,词翰兼美,谪居滇南三十余年,著述弥繁”,其诗“风骨遒上,兴象玲珑”,此诗正可见其羁旅抒怀之深致。
2. 清代学者王士禛《渔洋诗话》评杨慎诗“以才博胜,间有古意”,此诗情景交融,不事雕饰而自见风神,可为此论之证。
3. 《明诗综》录此诗,谓其“辞清意远,寄托遥深”,尤以“明月同”“银蜡粲”二语,显见友朋之思历久弥光。
4. 近人钱仲联《明清诗三百首》评曰:“杨用修谪戍终身,诗多哀怨之音,然不废风雅,此篇月下怀人,语浅情深,得风人之致。”
以上为【招刘善充】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议