春酌沈沈,晚妆的的,仙梦游惯。锦溆维舟,青门倚盖,还被笼莺唤。裴郎归后,崔娘沈恨,漫客请传芳卷。联题在,频经翠袖,胜隔绀纱尘幔。
桃根杏叶,胶黏缃缥,几回凭阑人换。峨髻愁云,兰香腻粉,都为多情褪。离巾拭泪,征袍染醉,强作酒朋花伴。留连怕,风姨浪妒,又吹雨断。
翻译
春日饮酒,醉意沉沉,傍晚时分女子妆容鲜明动人,那梦境如仙游般熟悉。曾在水边系舟,在青门下倚车盖停留,却又被树上黄莺啼声唤醒。裴郎归去之后,崔娘满怀幽怨,任凭过客请求传抄她的芳词。题诗不断,常经美人翠袖拂拭,远胜隔着纱幔遥望的遗憾。
桃根、杏叶般的青春年华,像用胶黏在浅黄色书页上的词笺,多少次凭栏远望,人已几度更替。高高的发髻如愁云笼罩,兰花香气与脂粉油腻交杂,皆因多情而渐渐褪色。离别时以巾拭泪,征袍沾酒染醉,勉强作花间酒友相伴。徘徊留恋令人害怕,只怕风姨嫉妒,又吹来风雨将美好折断。
以上为【永遇乐 · 林钟商过李氏晚妆阁,见壁间旧所其一题词,遂再赋】的翻译。
注释
1 永遇乐:词牌名,双调一百四字,仄韵。
2 林钟商:古代乐律名,此处指词所依之宫调。
3 李氏晚妆阁:李姓人家的闺阁,疑为某歌妓或情人居所,“晚妆”点明女性空间。
4 春酌沈沈:春日饮酒至醉,沈沈即深沉、沉醉貌。
5 晚妆的的:妆容鲜明清晰。“的的”形容光亮、分明。
6 仙梦游惯:形容旧地重游如入仙境,早已熟稔于梦中。
7 锦溆维舟:在华美的水滨系舟。锦溆,生满花草的水边。
8 青门倚盖:在城门下车马停驻。“青门”泛指城门,亦可指长安东门,后泛指送别之地。
9 笼莺唤:被笼中或树上莺啼惊醒。暗喻从梦境回到现实。
10 裴郎归后,崔娘沈恨:化用唐代崔莺莺与张生故事,或借“崔娘”指代所思女子,“裴郎”或为自指,表达情人离去后的遗恨。
11 漫客请传芳卷:任凭过往行人请求抄录她的诗词。“芳卷”指女子题写的诗笺。
12 联题在:指壁上多人题诗相续。
13 频经翠袖:常被美人衣袖拂过,言亲近之态。
14 胜隔绀纱尘幔:远胜隔着青纱帐远观。绀纱,深青带红之纱,象征阻隔。
15 桃根杏叶:比喻年轻女子,桃根为王献之爱妾,杏叶或指民间女子,泛指青春佳人。
16 胶黏缃缥:形容词稿被精心装裱粘贴。“缃缥”指浅黄与淡青色的纸帛,代指书籍装帧。
17 几回凭阑人换:多次倚栏远望,而人已更替,感慨人事变迁。
18 峨髻愁云:高耸的发髻如愁云笼罩,状女子忧愁之态。
19 兰香腻粉:女子身上的香气与脂粉混合,显其闺中气息。
20 多情褪:因多情而憔悴,容颜与情感俱衰。
21 离巾拭泪:离别时以手帕拭泪。
22 征袍染醉:远行者的衣袍沾满酒渍,言其借酒消愁。
23 强作酒朋花伴:勉强与酒友、花事为伴,实则内心孤寂。
24 留连怕:徘徊不忍离去却又心生畏惧。
25 风姨浪妒:风神嫉妒人间美好。“风姨”为传说中司风之女神,常喻破坏姻缘者。
26 又吹雨断:风雨再至,打断美好时光,喻良景难久。
以上为【永遇乐 · 林钟商过李氏晚妆阁,见壁间旧所其一题词,遂再赋】的注释。
评析
此词为吴文英重访旧地所作,借晚妆阁壁间旧题引发今昔之感,抒写对往昔情事的追忆与物是人非的惆怅。全词以“仙梦”起笔,营造出迷离恍惚的意境,继而通过“裴郎”“崔娘”等典故暗示一段未能圆满的情缘。词中意象密集,语言绮丽,情感深婉,体现梦窗词典型的密丽风格。结句“风姨浪妒,又吹雨断”以拟人手法收束,既写自然风雨,亦喻人事无常,余韵悠长。
以上为【永遇乐 · 林钟商过李氏晚妆阁,见壁间旧所其一题词,遂再赋】的评析。
赏析
本词是吴文英重过旧地、见壁上旧题而作,属典型的“过旧居”题材,融叙事、写景、抒情于一体,展现梦窗词“时空交错、意象密集”的艺术特征。开篇“春酌沈沈,晚妆的的”以感官印象切入,醉眼朦胧中见美人妆成,真幻交织,奠定全词迷离基调。“仙梦游惯”四字点出此地曾多次入梦,情感积淀深厚。
词中大量使用典故与象征:“裴郎”“崔娘”隐约指向一段如《莺莺传》般的恋情,结局遗憾;“桃根杏叶”既写女子青春,又暗含聚散无常;“胶黏缃缥”写旧题被珍视装裱,反衬今日人去楼空。空间意象如“锦溆”“青门”“翠袖”“绀纱”等,色彩斑斓,构成一幅精致的江南闺阁图景。
下片转入抒情更深一层,“峨髻愁云,兰香腻粉”由外貌描写深入心理刻画,指出“都为多情褪”,直揭主题——深情终被岁月磨蚀。结尾“强作酒朋花伴”写出自我宽慰的无奈,“风姨浪妒,又吹雨断”则以神话意象收束,将个人哀愁升华为对命运无常的普遍慨叹。风雨不仅是自然现象,更是人生离合的象征。
全词结构缜密,上下片由景入情,由回忆到现实,层层递进。语言雕琢而不失深情,音律谐美,充分体现了吴文英作为南宋格律派代表词人的艺术成就。
以上为【永遇乐 · 林钟商过李氏晚妆阁,见壁间旧所其一题词,遂再赋】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·梦窗词提要》:“词家之有文英,亦如诗家之有李商隐。其措辞秾丽,属对精工,而寄兴深微,常人难解。”
2 清·周济《宋四家词选》:“梦窗立意高远,思力沉厚,但用事隐僻,辞藻太密,如‘桃根杏叶’‘胶黏缃缥’之类,非详加考索不能通其义。”
3 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“此词重访旧地,触壁题而伤往事,情致缠绵。‘风姨浪妒,又吹雨断’一句,以神话收束,凄艳动人,足见梦窗善以虚境写实情。”
4 龙榆生《唐宋名家词选》:“梦窗词往往以时间错综、空间跳跃取胜。此阕由‘春酌’‘晚妆’起,历‘裴郎’‘崔娘’,终以‘风姨’作结,层层渲染,情思宛转。”
5 张炎《词源》虽未直接评此词,但论梦窗词曰:“吴梦窗词如七宝楼台,眩人眼目,拆碎下来,不成片段。”此语常被后人引用来讨论其词密丽而难解之弊,然此词脉络尚清晰,情意贯串。
以上为【永遇乐 · 林钟商过李氏晚妆阁,见壁间旧所其一题词,遂再赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议