翻译
当初在合江县下初次分别,彼此都不知何时才能重逢。
如今在寿栎堂前欢然一笑,才真正体会到人生的聚散实在难以预料。
深夜灯下畅谈往事,话语尚未说完,船头已响起催行的鼓声,帆樯竞发,风急待航。
匆匆相逢又匆匆送别,简直怀疑这送迎的一切都如梦境一般虚幻。
昨日听说你刚向朝廷呈上安定边事的奏章,在玉阶前从容应对,宫中漏刻也为之停驻。
身怀天香之气,腰佩左鱼符节,归去为双亲祝寿,祈愿他们享千岁之福。
而我如今老病交加,形貌憔悴如池中蒲草般衰败。
你此番归去理政,希望还能再来;纵隔万里,也愿我们共对明月,更期待将来的重逢能像今日重逢一样美满。
以上为【富顺杨商卿使君向与余相别于泸之合江渺然再会之期后九年乃访余吴门则喜可知也今復分袂更增惘然病中强书数语】的翻译。
注释
1 富顺杨商卿:即杨倓,字商卿,富顺(今属四川)人,南宋官员,与范成大有交谊。
2 使君:汉代称刺史为使君,后用作对州郡长官的尊称,此处指杨商卿任地方官。
3 合江县:位于泸州东南,地处长江与赤水河交汇处,故称“泸之合江”。
4 寿栎堂:范成大居所之一,其晚年退居苏州石湖,堂名“寿栎”,取《庄子》“散木”之意,喻无用之用,自谦老迈。
5 青灯话旧:在昏黄灯光下叙谈往事,常见于表达友情深厚、夜话长久的诗句。
6 船头叠鼓帆争风:形容行舟启程之急,鼓声层层催发,风助帆力,不可久留。
7 草草:匆忙、仓促之意。
8 昨闻亲上安边奏:指杨商卿曾亲自向朝廷进献安定边防的奏章,显示其政绩与担当。
9 玉阶从容移禁漏:玉阶,宫殿台阶,代指朝廷;禁漏,宫中计时之漏刻。此句形容其在朝中从容应对,时间仿佛为之停留,极言其风采与受重视程度。
10 天香怀袖左鱼符:天香,指宫中熏香,象征皇帝恩宠;左鱼符,唐代以来官员凭鱼符验明身份,左符由官员持有,右符存于朝廷,此处代指出任要职。
11 塘蒲衰:塘中蒲草枯衰,比喻自己年老体弱。蒲草柔弱易折,常用于自喻病躯。
12 报政:古代官员年终向朝廷汇报施政情况,此处泛指治理政务。
13 万里傥容明月共:化用谢庄《月赋》“隔千里兮共明月”,表达虽分隔万里仍可共享明月的情怀。
14 后梦如今梦:将来的重逢若能如这次重逢一样真实美好,便足慰平生。梦字双关,既指重逢如梦般不可思议,又寄托对未来之梦的期盼。
以上为【富顺杨商卿使君向与余相别于泸之合江渺然再会之期后九年乃访余吴门则喜可知也今復分袂更增惘然病中强书数语】的注释。
评析
这首诗是范成大晚年病中所作,记述了与旧友杨商卿久别重逢又再度离别的复杂情感。全诗以“聚散难料”为核心,通过回忆初别、欣喜重逢、仓促再别的情感脉络,抒发了人生无常、友情珍贵的深沉感慨。诗人将个人病老之叹与友人仕途荣光对照,既见自伤,亦含祝福。结尾寄望未来重逢,情意绵长,以“后梦如今梦”收束,虚实相生,余韵悠远。语言质朴而情真意切,体现了宋人酬赠诗中重情理、尚克制的风格特征。
以上为【富顺杨商卿使君向与余相别于泸之合江渺然再会之期后九年乃访余吴门则喜可知也今復分袂更增惘然病中强书数语】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感层层递进:从初别之茫然,到重逢之喜,再到别离之惘,终归于对未来的期许。首联追忆合江初别,设问“再会知何时”,为全诗埋下聚散无常的基调。颔联“哄一笑”看似轻快,实则蕴含多年漂泊后的百感交集。“青灯话旧”一联笔触细腻,以“语未终”与“叠鼓争风”的对比,凸显友情之深与离别之迫,极具张力。七、八句“草草相逢复相送”直抒胸臆,将现实与梦境混淆,深化了人生如寄的哲思。后半转写友人功成名就,“玉阶从容”“天香左符”等语庄重典雅,与其“老病塘蒲”的自我描写形成鲜明对照,既显谦抑,又见真情。尾联宕开一笔,不落悲戚,而以“万里共明月”“后梦如今梦”作结,意境开阔,情致缠绵,体现出宋代士大夫在理性节制中蕴藏深情的艺术特色。全诗语言平实而不乏典重,情感真挚而不失雅正,是范成大晚年酬赠诗中的佳作。
以上为【富顺杨商卿使君向与余相别于泸之合江渺然再会之期后九年乃访余吴门则喜可知也今復分袂更增惘然病中强书数语】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》评:“成大晚岁诗益清峻,情真而语不费力,此篇可见其风骨。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十四引冯舒语:“‘青灯话旧’一联,情景逼真,如在目前。‘送迎皆梦’四字,道尽人生聚散。”
3 清·陆心源《宋诗纪事续补》卷五:“杨倓事迹罕传,然观此诗,可知其为有政声之臣,且与范公交谊甚笃。”
4 近人钱仲联《宋诗三百首》评:“通篇以‘梦’字为眼,从‘难料’到‘皆梦’,终至‘后梦如今梦’,结构圆融,情思回环。”
5 《范成大研究论文集》(中华书局版)有论:“此诗融合个人身世之感与友人仕宦之荣,展现了南宋士人之间典型的情感交流模式。”
以上为【富顺杨商卿使君向与余相别于泸之合江渺然再会之期后九年乃访余吴门则喜可知也今復分袂更增惘然病中强书数语】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议