翻译
狭窄的小路难以承受四匹马拉的车奔驰,小船在冰封的河上艰难穿行,辛苦地返航。
官府文书繁多,事务繁忙,吟诗亦感苦闷,连同东阳减回的行程也一并受阻。
以上为【次韵袁起岩常熟道中三绝句】的翻译。
注释
1 仄径:狭窄的小路。仄,通“侧”,狭小之意。
2 难胜四牡騑:难以承受四匹马拉的车。四牡,指四匹公马驾车;騑,骖马,此处泛指驾车之马。
3 扁舟:小船。
4 凿冰归:在结冰的河面上破冰行船,形容行路极为艰难。
5 简书:古代书写用的竹简,此处代指官府文书。
6 鞅掌:形容事务繁忙,无暇梳理头发,典出《诗经·小雅·北山》:“或王事鞅掌。”
7 吟诗苦:写诗亦成负担,反衬心情沉重。
8 并与:连同、一并。
9 东阳:地名,今浙江金华一带,此处可能借指某段行程或友人所在。
10 减带回:减少返回的路程,意指因公务或天气阻碍无法按计划返程。
以上为【次韵袁起岩常熟道中三绝句】的注释。
评析
此诗为范成大次韵袁起岩所作三首绝句之一,描写旅途艰辛与公务烦扰交织的心境。诗人以“仄径”“凿冰”等意象展现行路之难,又以“简书鞅掌”点出政务繁重,抒发了士大夫在仕途奔波中身心俱疲的感慨。语言凝练,情感含蓄,体现了宋代唱和诗中常见的现实关怀与个人情绪的融合。
以上为【次韵袁起岩常熟道中三绝句】的评析。
赏析
本诗结构紧凑,前两句写景叙事,后两句抒情言志。首句“仄径难胜四牡騑”以道路狭窄不堪重负,暗喻旅途之艰与压力之大;次句“扁舟辛苦凿冰归”进一步以冬季行舟的艰难强化这一主题。后两句转入内心世界,“简书鞅掌”道出公务缠身之苦,“吟诗苦”更显文士在繁务中丧失创作乐趣的无奈。末句借用“东阳减带回”的典故性表达,将外在阻碍与内心焦灼融为一体,余味悠长。全诗语调沉郁,意境苍凉,展现了范成大对现实处境的深刻体察。
以上为【次韵袁起岩常熟道中三绝句】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“语简而意深,有唐人风致”。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十三引方回评语:“起结俱切题中‘道中’二字,中写役劳,不露怨词而怨气自见。”
3 《范成大研究论文集》(中华书局版)指出:“此诗反映南宋地方官员频繁出行、公务繁剧之实态,具一定史料价值。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“通过‘凿冰’‘鞅掌’等细节,真实再现了冬日公务行旅的困顿,情感真挚而不张扬。”
以上为【次韵袁起岩常熟道中三绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议