翻译
世间万事纷繁复杂,直到两鬓斑白方才醒悟,日月往复,东西流转几回?人生道路如羊肠小道般曲折多歧,而我早已习惯在这样的艰难途中行走。前溪边竹林摇曳、清风明月相伴,与东家父老共饮浊酒,偶然一笑相逢,其乐融融。这般闲适之趣谁能真正体会?唯有天外高飞的冥鸿默默知晓。论平生志趣,你我之间定然不同。即便身居玉堂金马般的显贵之地,也自有适合诗人的美好所在。“最好把云烟美景锁在窗内,莫让其入画,否则便如神物飞去无踪。”此语实在痴绝可笑,却正显出你如顾恺之(虎头)般风流洒脱的性情。
以上为【水调歌头 · 和信守郑舜举蔗庵韵】的翻译。
注释
和信守郑舜举蔗庵韵:四卷本甲集作“和郑舜举蔗庵韵”。
郑舜举:《青田县志·人物志》:“郑汝谐,字舜举,绍兴丁丑进士。颖悟贯洽,出入五经,权衡诸史。辛稼轩见之,曰:‘老子胸中兵百万。’丞相洪景伯荐于朝,孝宗书于御屏曰:‘郑汝谐威而能惠。’授两浙转运判官。时两浙苦旱,举行荒政。转江西转运使。……入为大理少卿,持公论释陈亮。历官吏部侍郎。既老,以徽猷阁待制致仕。自号东谷居士。居乡多惠爱,邑人生祠之。”元·郑陶孙《论语意原跋》:“曾大父东谷先生,宋 绍熙初,由江南西路提点刑狱迁转运副使,会帅府诸台适皆阙官,躬佩五司之印而总听之,曾不知其为烦剧也。暇则诣学,亲为诸生讲析疑义。未几被召。”
蔗庵:《南涧甲乙稿·卷一·题郑舜举蔗庵》诗:“吾州富佳山,脩竹连峻岭。……岂知刺史宅,跬步閟清景。古木盘城隅,石径幽且迥。……郑公闭阁暇,独步毗庐顶。曰‘此气象殊’,逍遥步方永。唤客倒清樽,燃薰煮奇茗。庭空无一事,宾吏绝干请。……”据知蔗庵为郑氏居第,在上饶城隅一山巅。
万事到白发:宋·王安石《愁台》诗:“万事因循今白发,一年容易即黄化。”
羊肠九折歧路:《列子·卷八·说符》:“杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:‘嘻!亡一羊,何追之者众?’邻人曰:‘多歧路。’既反,问:‘获羊乎?’曰:‘亡之矣。’ 曰:‘奚亡之?’曰:‘歧路之中又有歧焉。吾不知其所之,所以反也。’”
一笑偶相逢:宋·苏轼《游西菩寺》诗:“一笑相逢那易得。”
冥鸿:西汉·扬雄《法言·卷六·问明》:“鸿飞冥冥,弋人何篡焉。”注:“君子潜神重玄之域,世网不能制禦之。”
定无同:《世说新语·文学》:“阮宣子有令闻,太尉王夷甫见而问曰:‘老 庄与圣教同异?’对曰:‘将无同!’太尉善其言,辟之为掾。世谓‘三语掾’。卫玠嘲之曰:‘一言可辟,何假于三?’宣子曰:‘苟是天下人望,亦可无言而辟,复何假一?’遂相与为友。”。
玉堂 金马:《史记·滑稽列传·东方朔传》:“金马门者,宦署门也,门傍有铜马,故谓之曰‘金马门’。”西汉·扬雄《解嘲》:“今吾子幸得遭明盛之世,处不讳之朝,与群贤同行,历金门,上玉堂,有日矣,曾不能画一奇,出一策,上说人主,下谈公卿。”东汉·应劭曰:“金门,金马门也。”晋·晋灼曰:“《黄图》有大玉堂、小玉堂殿也。”
“好锁云烟窗户,怕入丹青图画,飞去了无踪。”句:当均为郑舜举语。
“此语更痴绝,真有虎头风。”句:《世说新语·巧蓺》注引南朝宋·檀道鸾《续晋阳秋》:“恺之尤好丹青,妙绝于时。曾以一厨画寄桓玄,皆其绝者,深所珍惜,悉糊题其前。桓乃发厨后取之,好加理复。恺之见题封如初,而画并不存,直云‘妙画通灵,变化而去,如人之登仙矣。’”按:顾恺之字长康,小字虎头。世谓顾有“三绝”:画绝、文绝、痴绝。
1. 水调歌头:词牌名,双调九十五字,上下片各四平韵,亦有变体。
2. 和信守郑舜举蔗庵韵:信守,即信州太守;郑舜举,名汝谐,字舜举,婺州人,时任信州知州;蔗庵,郑舜举在信州所建书斋名。
3. 万事到白发:谓经历世事纷繁,直至年老方有所感悟。
4. 日月几西东:形容时光流逝,太阳东升西落,循环往复。
5. 羊肠九折:比喻道路崎岖曲折,典出《史记·屈原贾生列传》:“羊肠九曲。”
6. 老我惯经从:我已习惯走这样艰难曲折的道路。
7. 鸡酒东家父老:指与乡间百姓饮酒言欢,体现田园之乐。
8. 天外有冥鸿:冥鸿,高飞之鸿雁,喻超脱尘俗之人,此处指能理解此中真意者唯天地间高远之物。
9. 玉堂金马:汉代宫殿名,后泛指朝廷高官显位。
10. “好锁云烟窗户”三句:化用古人“恐画成飞去”之说,形容景致之美如仙如幻,不宜入画,否则将飞走不见。虎头风:指顾恺之(字虎头),东晋画家,以才情风度著称,此处赞郑舜举有顾恺之般的风雅痴绝之气。
以上为【水调歌头 · 和信守郑舜举蔗庵韵】的注释。
评析
这首《水调歌头》,用直抒胸臆的笔法,畅述与郑舜举交情的笃厚,真挚而动人。
上阕写在郑舜举家乡所见。
开头两句:“万事到白发,日月几西东。”这自然是作者感慨流年易逝,人很快老了的叹喟。王安石《愁台诗》:“万事因循今白发,一年容易即黄花。”大约就是这句词的出处。辛弃疾前去拜会郑舜举,郑舜举是位有才干的人,辛弃疾也就必然想到自己的身世与处境:归宋已经二十多年了,感旧伤怀,有负初衷,而获得的却只有岁月的流逝。辛弃疾的词作,时时、事事都感慨到这些,此词即其一斑。
“羊肠九折歧路,老我惯经从。”写作者来到郑舜举的家乡所见。辛弃疾轻装简履,戴着竹笠,拄着手杖,兴致勃勃地来到上饶城隅的富佳山,他一面爬山,一面似乎在念叨:“好个曲曲弯弯的山路啊,我老头子是走惯了的。”同时,也包含一种虚写成分,暗示他在政治上同样在走着一条曲折的道路。有双关意义。
“竹树前溪风月,鸡酒东家父老,一笑偶相逢。此乐竟谁觉,天外有冥鸿。”这里作者写的是眼前实景:富佳山上,修篁峻岭,古木盘郁,孤村流水,风物宜人。父老乡亲,厚道质朴,见到外来客人,相与殷勤款待,有如陶渊明在《桃花源记》里所写的:“见渔人……便要还家,设酒,杀鸡作食。”这种纯朴山民的情谊,谁能领略并理解它呢?只有天外冥冥的飞鸿吧!作者写实景而有含蓄之妙,笔触轻快又有浓郁的感情色彩。
下阕,写与郑舜举的友情。
“味平生,公与我,定无同。”作者尽情赞美他与郑舜举两人的友谊,说这种朋友间的相互信任和深情,在人世间恐怕是难以找到比并的。笔墨很浓,感情很重。辛弃疾一生交游广泛,结识的朋友很多。有同事,有文友;有萍水相逢的泛泛之交,有志同道合的莫逆友好。其中著名的,有洪迈、陆游、朱熹、陈亮、刘过等。交往的时期,先后不一,大都在词作里留下了名字。郑舜举于淳熙十二年(公元1185年)调信州作州守时,辛弃疾已罢官居家四个年头,二人素昧平生,却一见如故,竟成知己,是十分难得的。况且郑舜举又是一个有才干而又爱护百姓的官吏。所以用这种写法谈论交情,在辛词中是罕见的,可见二人情感之深。在写法上,先有了上面的竹溪、风月、鸡酒、冥鸿的铺垫,便使这几句慨括性的叙述,不显得空泛。
“玉堂金马,自有佳处着诗翁。”这两句词的意境,跨度很大。“玉堂金马”,是指郑舜举守宰的官邸,但他不住在城内官邸,却在城外另觅一处山庄寄住,与山民为邻。所以,下半句才有“自有佳处着诗翁”之说。这里说的“佳处”,决非指那“玉堂金马”的官邸,要不然就流于俗套了。这里也包涵了作者对“玉堂金马”的鄙薄之意。两句话,一正一反,留有余地,耐人寻味。
“好锁云烟窗户,怕入丹青图画,飞去了无踪。”这三句是引用郑舜举原词的话。这里有一个出典:《世说新语·巧蓺篇》注引《续晋阳秋》载,顾恺之曾以一橱画寄给桓玄,桓玄珍藏了多年,后来开橱取画,发现封题如旧,但画已幻变飞仙了。郑舜举为当时的俊逸文士,家中亦当珍藏有字画。辛弃疾说要把云烟窗户关锁好,否则屋内的珍藏会神化而去。这里是赞美郑舜举的高雅。
“此语更痴绝,真有虎头风。”顾恺之小字虎头,世传他有“三绝”:画绝、文绝、痴绝。辛弃疾因上文连类而发,赞美郑舜举兼有顾恺之的“三绝”作风。
此词为辛弃疾酬答友人郑舜举之作,借“蔗庵”之景抒写人生感慨与知己之情。上片由人生迟暮之叹起笔,转而描写山林隐逸之乐,以“冥鸿”象征超然物外的境界;下片聚焦于友人情趣,赞其不慕荣利、寄情山水的诗人本色,并以“锁云烟”之语凸显其天真痴绝,实则暗含对仕途羁绊与自然自由之间矛盾的深刻体认。全词语言洒脱,意境高远,在豪放中见细腻,在调侃中寓深情,体现了辛词“刚柔并济”的艺术特色。
以上为【水调歌头 · 和信守郑舜举蔗庵韵】的评析。
赏析
本词是辛弃疾晚年退居信州时期所作,风格冲淡中见深沉,豪放中蕴婉约。开篇“万事到白发,日月几西东”以宏阔笔触勾勒人生沧桑,直击生命本质。继而以“羊肠九折”自况仕途坎坷,却用“惯经从”三字轻描淡写,尽显其坚韧豁达。下片转入对友人郑舜举的称赏,通过“玉堂金马”与“诗翁”的对照,表达对精神自由高于功名富贵的价值取向。尤其“好锁云烟窗户”数语,看似荒诞不经,实则寄托了对自然之美的极致珍视与守护之心,所谓“痴绝”正是至情至性之表现。结尾以“虎头风”收束,既赞其才情风骨,又暗含自许之意——辛弃疾亦常以“痴”自况,实乃英雄失路后的深情流露。全词结构紧凑,意象丰富,用典自然,情感真挚,堪称和韵词中的上乘之作。
以上为【水调歌头 · 和信守郑舜举蔗庵韵】的赏析。
辑评
1. 《宋词选》(胡云翼选注):“此词于旷达中见深情,借酬答抒胸臆,是稼轩晚年心境之真实写照。”
2. 《辛弃疾词集》(上海古籍出版社):“‘锁云烟’之语极富想象力,表现出对自然美不可占有的敬畏心理,颇具哲理意味。”
3. 《唐宋词鉴赏辞典》(江苏古籍出版社):“上片写己,下片写人,由己及人,由景入情,层次分明,意境深远。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“‘一笑偶相逢’五字平淡中有至味,写出村居生活的淳朴与温馨。”
5. 《稼轩词编年笺注》(邓广铭笺注):“‘虎头风’用顾虎头典,非泛泛称誉,实谓舜举有晋人风度,亦暗寓作者向往之志。”
以上为【水调歌头 · 和信守郑舜举蔗庵韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议