翻译
刚进入湖南醴陵地界,山崖旁的树木成荫,夹道形成一片幽暗的路径;走出山区时心情欣然,因为终于看见了开阔平坦的原野。整个春天都在漂泊中做着客居之梦,饱尝了风雨飘摇的艰辛;一路走遍江南之地,耳畔不断响起鹧鸪的啼鸣。
以上为【初入湖南醴陵界】的翻译。
注释
1 崖树:生长在山崖边的树木。
2 阴阴:树荫浓密的样子,形容幽暗。
3 暝途:昏暗的道路,指山间傍晚或林木遮蔽的小路。
4 平芜:平坦而辽阔的原野,草木茂盛但视野开阔。
5 客梦:漂泊在外的梦境,喻指旅途中的人生虚幻感。
6 饱风雨:经历过多风雨,比喻旅途艰辛。
7 行尽江南:走遍江南地区,强调行程之远。
8 鹧鸪:鸟名,其鸣声古人听作“行不得也哥哥”,常用于表达羁旅愁思。
9 范成大:南宋著名诗人,字致能,号石湖居士,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。
10 醴陵:今湖南省株洲市下辖县级市,地处湘东,自古为交通要道。
以上为【初入湖南醴陵界】的注释。
评析
这首诗是范成大在途经湖南醴陵时所作,通过描写旅途中的自然景象与内心感受,抒发了长期羁旅的疲惫和对眼前开阔景色的欣喜之情。诗中“出山欢喜见平芜”一句尤为动人,既写实景,又寓情于景,表现出诗人脱离险阻、重见坦途的心理转变。全诗语言简练,意境深远,体现了宋代山水行旅诗注重写实与抒情结合的特点。
以上为【初入湖南醴陵界】的评析。
赏析
此诗以空间转换为线索,由“入界”起笔,描绘从山地到平原的地理变化,也暗示心理状态的转变。前两句写景细腻,“崖树阴阴”营造出压抑幽深的氛围,与后句“出山欢喜”形成鲜明对比,突显豁然开朗之感。“一春客梦饱风雨”将时间维度引入,概括了长久以来的奔波劳顿,情感沉郁。“行尽江南闻鹧鸪”收束全篇,以声音作结,鹧鸪啼鸣既是实写江南风物,又暗含行役难归的哀愁。整首诗情景交融,结构紧凑,语言质朴而意蕴悠长,充分展现了范成大善于捕捉旅途瞬间感受的艺术功力。
以上为【初入湖南醴陵界】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“语淡而味永,得行旅真趣”。
2 清代纪昀评范成大诗:“格调清新,意境宛转,尤长于记行写景。”(见《四库全书总目提要》)
3 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及范成大行役诗时指出:“每于山水跋涉中寓身世之感,不事雕琢而自有风致。”
4 陈衍《宋诗精华录》卷三评范诗风格云:“能以平易出之,而含蓄不尽。”可与此诗参看。
以上为【初入湖南醴陵界】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议