翻译
在万历乙亥年秋季九月,我与诸位将领再次登上太平南山,有感而作此诗。
举杯畅饮于边塞高台之上,匡扶时局的你们也真是英雄豪杰啊!
云雾连绵,环绕着城墙,秋日更显宁静;月光洒落,照见夜晚织机旁劳作的身影,令人倍感悲凉。
何时才能真正舒展眉头,容我安然归去?一生之中能开怀畅言、无拘无束者又有几人?
如今国家仍处艰难之际,更应推举英才俊杰;我誓将驰马奔赴祁连山,为国建功立业,凯旋而还!
以上为【万历乙亥秋九月,同诸将再登太平南山有作】的翻译。
注释
1 万历乙亥:即明神宗万历十三年,公元1575年。
2 太平南山:地名,具体位置或指今山东境内某处军事要地,为戚继光驻防之地。
3 把酒:端起酒杯,饮酒。
4 塞上台:边塞上的高台,多用于瞭望或军事集会。
5 匡时:挽救时局,治理国家。
6 君等:你们,指同登的诸位将领。
7 雉堞:古代城墙上的齿状矮墙,代指城池或边防工事。
8 机丝:织机上的丝线,借指民间劳作,亦暗喻军中缝补战衣等事务。
9 信眉:舒展眉头,形容心情舒畅、无忧无虑。
10 祁连:祁连山,汉代霍去病曾在此大破匈奴,封狼居胥,后世常以“勒马祁连”象征建功边疆。
以上为【万历乙亥秋九月,同诸将再登太平南山有作】的注释。
评析
本诗是明代抗倭名将戚继光在万历乙亥年(1575年)秋,与同僚将领重登太平南山时所作,抒发了其忧国忧民的情怀与矢志报国的壮志。全诗情感深沉,既有对时局的关切,也有对人生际遇的感慨,更有誓死报国的坚定信念。语言雄浑有力,意境开阔,体现了戚继光作为一代儒将的胸襟与气度。诗中“把酒重登”“誓向祁连”等句,既具历史厚重感,又洋溢着豪迈之气,堪称边塞诗中的佳作。
以上为【万历乙亥秋九月,同诸将再登太平南山有作】的评析。
赏析
本诗首联以“把酒重登”开篇,气势恢宏,既点明时间地点,又渲染出将士共饮、共誓报国的豪情。“匡时君等亦雄哉”一句,不仅赞扬同僚,更体现出集体担当的精神。颔联写景,寓情于景:“云连雉堞”写边塞之静谧,“月照机丝”则转而写夜之凄清,由外景转入内情,暗示战争背后的民生艰辛,情感细腻而深沉。颈联陡转,抒发人生感慨,“何日信眉容我去”道尽功成身退之愿,而“百年开口几人来”则慨叹知音难遇、心志难伸,语含悲凉。尾联再振精神,以“国步”为念,强调推举贤才,并以“誓向祁连勒马回”作结,借用霍去病典故,展现不朽功业之志,豪情激荡,余韵悠长。全诗结构严谨,情感跌宕,刚柔并济,充分展现了戚继光作为军事家兼诗人的双重气质。
以上为【万历乙亥秋九月,同诸将再登太平南山有作】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷四十九载:“继光虽武臣,然好读书,善诗文,其诗多慷慨悲歌,有烈士之心。”
2 《列朝诗集小传·丁集下》称:“戚继光镇蓟门十余年,边备修饬,其诗亦如其人,磊落有奇气。”
3 《四库全书总目·提要》评曰:“继光诗格律谨严,音节慷慨,颇类盛唐边塞之作。”
4 《中国历代名人诗词选》评此诗:“融边塞之景、家国之忧、人生之叹于一体,气势雄浑,情真意切。”
5 明代学者胡应麟《诗薮·外编》虽未直接评此诗,但论及明代武臣能诗者时,独推戚继光、俞大猷,谓“风雅不坠于武夫”。
以上为【万历乙亥秋九月,同诸将再登太平南山有作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议