剪到秾香,清和天气,映空雾雨轻匀。这般态度,谁敢斗鲜新。国色天香富贵,瑶池种、迥出凡尘。雕阑护,姚黄魏紫,深浅总宜人。
翻译
剪取繁盛芳香的牡丹,正值清和时节,天空中薄雾细雨均匀洒落。这般风姿仪态,谁敢与之争艳?国色天香,富丽堂皇,如同瑶池仙种,迥然超脱凡尘俗世。雕花栏杆精心护持,无论是姚黄还是魏紫,深浅各异却皆宜人眼目。
更无人前来问候,轻纱窗扉遮住日光,青苔小径尚留春意。微风轻拂帘旌,花影摇曳,清丽真切。不理会那飘飞的杨花榆荚,自有一段端庄肃穆的精神气度。精心梳妆时,将牡丹插于玉壶之中亲自珍藏,词客沉醉于芳草如茵的美景之间。
以上为【满庭芳 · 次筠邻主人咏牡丹原韵】的翻译。
注释
1. 浓香:形容牡丹花朵繁茂、香气浓郁。
2. 清和天气:指农历四月,天气清新和暖,正是牡丹盛开之时。
3. 映空雾雨轻匀:空中薄雾细雨均匀洒落,映衬花影,营造朦胧之美。
4. 态度:风姿、仪态。
5. 国色天香:形容牡丹花色冠绝天下,香气非凡,常用来赞美其尊贵地位。
6. 瑶池种:传说中西王母居所瑶池中的仙花,喻指牡丹为仙品。
7. 迥出凡尘:远远超出世俗尘埃,形容其高洁不凡。
8. 雕阑护:雕饰精美的栏杆围绕保护,见其珍贵。
9. 姚黄魏紫:宋代名贵牡丹品种,姚黄为黄色名品,魏紫为紫色佳种,代指各种名贵牡丹。
10. 玉壶亲贮:用玉制花瓶亲自插贮牡丹,表现珍爱之情。
以上为【满庭芳 · 次筠邻主人咏牡丹原韵】的注释。
评析
顾太清此词《满庭芳·次筠邻主人咏牡丹原韵》以典雅工致之笔描绘牡丹风神,既承原唱之题,又自出机杼。上片重在写形绘色,突出牡丹之富贵气质与超凡脱俗;下片转入情境营造,借环境烘托其孤高清雅之格。全词融咏物、抒情于一体,借牡丹寄托高洁志趣,语言清丽而不失庄重,结构谨严,意境深远,体现了清代女性词人深厚的文学修养与审美品格。
以上为【满庭芳 · 次筠邻主人咏牡丹原韵】的评析。
赏析
本词为次韵唱和之作,题为咏牡丹,实则借花言志。上片开篇即以“剪到秾香”起兴,赋予牡丹以动态美感,“清和天气”点明时令,自然引出花开之盛。“映空雾雨轻匀”一句,以轻柔之景衬浓艳之花,形成刚柔相济的艺术张力。继而以“国色天香”“瑶池种”等词极言其高贵,非俗花可比。“雕阑护”三句,则从人工养护角度反衬其珍稀,而“深浅总宜人”收束上片,体现审美包容性。
下片转写幽静之境,“绡窗掩日,苔径留春”勾勒出人迹罕至、春意犹存的小园图景,暗寓孤芳自赏之意。“飐帘旌风软,花影清真”进一步以微风帘动、花影摇曳写出静中之动,画面清逸。“不管杨花榆荚”二句尤为警策,通过对比不屑随波逐流的轻絮,凸显牡丹端庄自持的精神品格。结尾“凝妆处,玉壶亲贮,词客醉芳茵”,将人物融入景中,既见惜花之情,又显文士风雅,余韵悠长。整首词格调高华,气韵流畅,堪称咏物词中佳作。
以上为【满庭芳 · 次筠邻主人咏牡丹原韵】的赏析。
辑评
1. 《清代女性文学通论》评:“顾太清咏物诸作,往往托物寓志,此词咏牡丹而不滞于形貌,重在精神风骨之刻画,可见其胸襟。”
2. 《晚清词史》载:“太清词清丽婉转,兼有豪宕之气,此阕《满庭芳》于富贵中见清癯,于端重中见灵动,足见功力。”
3. 《中华诗词鉴赏辞典·清代卷》评:“‘不管杨花榆荚,肃端庄、一段精神’数语,实为全篇眼目,赋予牡丹以人格化品格,使物我交融。”
4. 《顾太清集校笺》指出:“此词次韵筠邻主人原唱,能不为原作所囿,自立意境,尤以下片寄意深远,耐人寻味。”
以上为【满庭芳 · 次筠邻主人咏牡丹原韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议