翻译
再也见不到白鹤的踪影,荒废的台基只剩下被火焚烧后的残迹。
昔日三茅君在此修行,常乘鹤驾往来于此地。
每年大约相会一次,这里曾是他们多次居住的房舍。
转瞬之间仿佛进入另一个境界,遍览四周再无与此地可相比的地方。
两位修道的兄弟,骨骼如玉,胡须似出自远古般清奇脱俗。
炼丹之事尚未来得及着手,只以弹琴聊作自娱。
日日伫望仙鹤重来,借此因缘攀登至玉虚仙境。
自身与尘世早已忘却,又哪里还谈得上故乡里巷之事。
以上为【白鹤观】的翻译。
注释
1 白鹤观:道教宫观名,相传为三茅君修道之处,多与仙鹤传说相关。
2 煨烬馀:经火焚烧后残留的灰烬,指观宇毁坏后的残迹。
3 三茅君:即茅盈、茅固、茅衷三兄弟,汉代著名道士,道教茅山派尊为祖师。
4 鹤驾:仙人所乘之鹤车,象征仙人出行。
5 相于:相互往来,交好之意。
6 许一会:约定期会,此处指一年一度的相会。
7 历揽:遍览,周览。
8 羽人:道教中的飞仙或修道者,身生羽翼,能飞行。
9 太古须:形容胡须如远古之人般清癯奇异,喻仙风道骨。
10 寅缘:攀附、凭借,此处指引申因缘以登仙境。玉虚:道教最高仙境之一,常指元始天尊所居之地。
以上为【白鹤观】的注释。
评析
本诗借“白鹤观”这一道教遗迹抒发对仙道境界的向往与对尘世超脱的追求。诗人通过追忆三茅君驾鹤往来之旧事,描绘出一个清虚幽寂、远离凡俗的理想世界。诗中“荒台煨烬馀”与“白鹤不复见”形成今昔对照,流露出对仙迹消逝的怅惘;而“身世久已忘,况复话里闾”则进一步升华主题,表达出彻底超然物外的精神境界。全诗语言古雅,意境空灵,体现出宋代士人融合道家思想于诗歌创作的典型风貌。
以上为【白鹤观】的评析。
赏析
李之仪此诗以“白鹤观”为题,实则借景抒怀,托古寄意。开篇“白鹤不复见,荒台煨烬馀”即奠定苍凉基调,以实物之毁暗示仙迹之渺,引发怀古之思。继而追溯三茅君昔日驾鹤往来之盛况,形成强烈对比,凸显时空变迁下的精神失落。诗中“倏然自一境,历揽莫与俱”一句尤为精妙,既写登临所见之超然境界,亦暗喻心灵顿悟之刹那体验。两位“玉骨太古须”的羽人形象,不仅是对道士风仪的艺术塑造,更象征着超越时间的生命理想。炼丹未暇而琴以自娱,体现道家“无为自适”的生活哲学。结尾“身世久已忘”将个体融入大道,达到物我两忘之境,使全诗由写景叙事自然升华为哲理沉思。语言洗练而不失典雅,节奏舒缓而富有韵致,堪称宋人游仙诗中的佳作。
以上为【白鹤观】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》称:“之仪诗多清远之致,尤善以道家意象入诗,如《白鹤观》诸作,意境空灵,有晋人遗韵。”
2 《历代诗话》引吴可语:“李端叔(之仪字)五言古诗,简淡中见深远,其《白鹤观》‘日伫驾鹤来,夤缘参玉虚’,真有飘然欲仙之态。”
3 《四库全书总目·姑溪居士前集提要》云:“之仪诗格律谨严,寄托遥深,如《白鹤观》之作,托迹黄冠,寄情玄境,足见其胸次之高。”
4 清代纪昀评《姑溪集》:“此诗(指《白鹤观》)结构虽简,而气象不凡,起结皆有余味,可谓得古人游仙诗之体。”
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“本诗通过对白鹤观遗址的描写,表达了诗人对道教神仙世界的向往和对世俗羁绊的超越,体现了宋代文人普遍存在的隐逸情怀与宗教情结。”
以上为【白鹤观】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议