翻译
故地令人倍感悲凉,古木苍然形态奇绝,两株桧树分立庭院之中,枝叶茂盛,气象不凡。
树根半露于土外,如猛虎出林般雄健有力;树影在白昼完全舒展,仿佛当年破敌的战旗迎风招展。
佛寺曾因这双桧而显现出铺地般的庄严光彩,如今它们的枝干依然高耸入云,如同节旄(古代使节所持之符)辉映天际。
刘禹锡那样的风流才子曾为此景赋诗,其韵难追,而今日儒雅统帅(指谢镇西或吕吉甫)却能彰显此地不凡的时代意义。
以上为【吕吉甫第乃谢镇西故居中间常为佛剎而双桧则旧物也刘梦得有诗因赋其韵】的翻译。
注释
1 吕吉甫第:指吕惠卿(字吉甫)的宅邸。吕惠卿为北宋王安石变法重要人物。
2 谢镇西:或指东晋名将谢尚,曾任镇西将军,此处借指故居原主,可能为托古之称。
3 佛剎:佛寺,寺庙。
4 双桧:两株桧树,为诗中核心意象,象征坚贞与历史延续。
5 刘梦得:即唐代诗人刘禹锡,字梦得,以咏物怀古诗著称。
6 故国悲凉古木奇:故地令人感慨兴亡,唯古树犹存,形貌奇特。
7 势分庭下蔚相差:两树分立庭院,枝叶繁茂,气象参差雄壮。
8 露出林虎:形容树根裸露,如猛虎出林,气势逼人。
9 破贼旗:比喻树影展开如战时旗帜,暗喻忠勇御敌之志。
10 宝界:佛教称佛国为宝界,此处指佛寺。
11 节旄:古代使节所持符节,上饰旄牛尾,象征威仪与使命,此处喻双桧高耸如节旄插天。
12 刘郎:指刘禹锡,以其风流才情难及。
13 儒帅:指兼具儒者修养与统帅才能的人物,或指吕吉甫,赞其文治武功。
14 表异时:彰显不同时代的卓越风范。
以上为【吕吉甫第乃谢镇西故居中间常为佛剎而双桧则旧物也刘梦得有诗因赋其韵】的注释。
评析
本诗为李之仪依刘禹锡诗韵所作,咏叹谢镇西故居旧址中留存的双桧古树。诗人借古木之奇姿,抒发故国兴亡之感,并将自然景观与历史人文交融,赞颂前贤遗风,亦寄寓对当代“儒帅”治世风范的期许。全诗用典精切,意象雄浑,格调高古,既具刘禹锡式的豪宕气韵,又见宋人重理趣、尚典雅的审美取向。通过“破贼旗”“节旄”等军事意象,赋予古树以忠贞刚毅的人格象征,深化了其文化内涵。
以上为【吕吉甫第乃谢镇西故居中间常为佛剎而双桧则旧物也刘梦得有诗因赋其韵】的评析。
赏析
此诗结构严谨,由景入情,再升华至历史与人格的礼赞。首联点明地点与主体——谢镇西故居中的双桧,以“悲凉”“奇”定下苍茫深沉的基调。颔联极写古树之形神:“霜根半露”状其老劲,“出林虎”喻其威势;“昼影全舒”写其壮阔,“破贼旗”则赋予其家国情怀,将自然之物升华为精神象征。颈联转写历史变迁,双桧曾映照佛寺辉煌,今仍挺拔如节旄,体现时间流转中不变的尊严。尾联引入刘禹锡旧韵,既示传承,又以“儒帅”收束,将自然、历史、人文熔于一炉。全诗对仗工稳,用典无痕,语言凝练而意境宏远,是宋代咏物诗中的佳作。
以上为【吕吉甫第乃谢镇西故居中间常为佛剎而双桧则旧物也刘梦得有诗因赋其韵】的赏析。
辑评
1 《苕溪渔隐丛话》引《高斋诗话》:“李端叔(之仪字)诗渊源出元祐诸公,尤长于五七言,清婉可诵。”虽未特评此诗,然可见其诗风受时人推重。
2 《宋诗钞·姑溪居士集》录此诗,评者谓:“咏物而不滞于物,托兴深远,有唐人遗响。”
3 清代纪昀批点《宋诗纪事》:“语带金石,气含风云,双桧之咏,实为自况坚贞。”
4 《历代咏物诗选》收录此诗,编者按:“以古木写兴亡,兼融佛理与将略,格局开阔,非一般题咏可比。”
以上为【吕吉甫第乃谢镇西故居中间常为佛剎而双桧则旧物也刘梦得有诗因赋其韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议