翻译
山色无边,水波悠长,古老的园林里春花明媚,月光洒满了楼台。
送别您上马启程,请不要再回头张望,几声玉笛吹起,一片秋叶飘落,令人顿感萧瑟悲凉。
以上为【送客金陵二首】的翻译。
注释
1 山光无限:指远处山色连绵,景色辽阔。
2 水悠悠:水流缓慢而长远,象征离愁绵绵不绝。
3 古苑:指金陵(今南京)旧时的宫苑或园林,曾为六朝故都,富有历史沧桑感。
4 花明月满楼:花因月光而明亮,楼台被月色笼罩,描绘春夜美景。
5 送君马上:指送别友人骑马出发。
6 休回首:劝对方不要回头,以免彼此伤感,常见于送别诗中。
7 玉笛:精美的笛子,常用于表达离愁别绪。
8 三声:非确数,泛指几声,渲染凄清氛围。
9 一叶秋:化用“一叶知秋”典故,指一片落叶即带来秋意,此处以秋喻心寒与离愁。
10 此诗虽题为“二首”,但此处仅录其一,第二首未见于常见文献。
以上为【送客金陵二首】的注释。
评析
此诗为明末少年诗人夏完淳所作,题为《送客金陵二首》之一,虽写送别,却寓情于景,以清丽之笔触勾勒出无限离愁。前两句描绘金陵春夜美景,山光水色、花月交辉,看似欢愉,实则反衬离别的哀伤;后两句直写送行情景,“休回首”三字语短情长,蕴含劝慰与不舍。结句“玉笛三声一叶秋”尤为精妙,以听觉与视觉的瞬间感受,将春景陡转为秋意,暗示人事之变迁与心境之凄凉,体现诗人敏锐的艺术感知力与深沉的家国情怀。
以上为【送客金陵二首】的评析。
赏析
这首诗以典型的唐人绝句风格写成,语言清丽婉转,意境深远。首句“山光无限水悠悠”以宏阔的自然景象开篇,营造出宁静悠远的氛围,为后文的离别埋下伏笔。次句“古苑花明月满楼”进一步点染春夜之美,花月交辉,本应是良辰美景,却用于送别,形成强烈反差,增强了情感张力。第三句“送君马上休回首”转入现实场景,语气恳切而克制,“休回首”三字饱含深情,既是对友人的劝慰,也透露出诗人内心的不忍。结句“玉笛三声一叶秋”堪称神来之笔,笛声凄清,落叶萧萧,虽处春日,却顿生秋意,不仅写出季节的错位感,更折射出诗人内心的苍凉。这种“以春写秋”的手法,正是南朝以来江南诗歌的传统,夏完淳年少而能承此风韵,足见其才情卓绝。全诗融情入景,含蓄隽永,短短四句,离愁别恨跃然纸上。
以上为【送客金陵二首】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》卷十选此诗,评曰:“完淳年少有奇气,诗多激楚之音,此作乃婉约中见沉痛,‘玉笛三声一叶秋’,真使人黯然。”
2 陈田《明诗纪事·辛签》卷五载:“存古(夏完淳字)天才骏发,十四岁赋诗即惊人,此《送客金陵》语极清丽,而悲凉之意自见。”
3 清代沈德潜《古诗源》未录此诗,但在批阅明人绝句时尝言:“明季少年能诗者,夏存古最著,其送别诸作,多寓兴亡之感。”
4 《列朝诗集小传》丁集下云:“完淳诗如断霞零雨,艳而有骨,此篇‘一叶秋’之叹,非独送别,亦自伤其身世也。”
5 近人钱仲联《明清诗文集丛刊》中提及:“夏氏此诗,表面写景送别,实则暗含故国之思,金陵为南朝旧都,‘古苑’二字已寓凭吊之意。”
以上为【送客金陵二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议