才短官慵,命奇人弃,年年故里来还。记往岁、莲塘送我,远赴荆蛮。莫道风情似旧,青镜里、绿鬓新斑。佳人怪,把盏为我,微敛眉山。
翻译
才华浅薄而为官又懒散,命运多舛遭人抛弃,年年从外地返回故乡。还记得往岁莲塘边你送别我,使我远赴荆蛮之地。别说风情依旧,对着镜子看,青丝已染上新斑。佳人责怪我,举杯为我斟酒时,微微皱起眉头。
自古以来,像阮籍那样超逸绝俗的高情雅韵,能真正赏识者寥寥,仿佛孤身立于青云之上,远离尘世喧嚣。空自回首平生醉中言语,恍然如梦,惊觉已是残破不堪。莫要讥笑我移花种柳、归隐田园的志趣,那本就是为晚年退隐所作的准备。纵使形貌枯槁,也要如松柏桧木一般,耐得住严霜寒雪的考验。
以上为【凤凰臺上忆吹箫 · 其二】的翻译。
注释
1 才短官慵:自谦之辞,谓自己才能不足,为官懈怠。
2 命奇人弃:命运乖舛,不为世人所容。奇,通“畸”,不顺。
3 莲塘送我:指友人或亲人曾在莲塘边为自己送行。
4 荆蛮:古代对楚地的称呼,此处指作者曾任职的湖北一带。
5 青镜里、绿鬓新斑:对镜自照,黑发已生白发。绿鬓,乌黑的鬓发;新斑,新生的白发。
6 佳人怪:美人责备或怜惜之意。
7 嗣宗:即阮籍,字嗣宗,魏晋名士,“竹林七贤”之一,以放达不羁、善为青白眼著称。
8 青云夐绝尘间:形容志向高远,超脱世俗。夐(xiòng),远也。
9 移花种柳:喻归隐田园,过闲适生活。
10 松桧耐得霜寒:以松桧象征坚贞不屈的品格,即使年老体衰亦能经受风霜。
以上为【凤凰臺上忆吹箫 · 其二】的注释。
评析
此词抒写宦途失意、年华老去、归隐之志交织的复杂情感。作者以“才短官慵,命奇人弃”开篇,直陈自身处境,既有自谦,亦含愤懑。全词情感跌宕,由忆旧起笔,转入对容颜衰老、知音难遇的慨叹,继而表达虽处困顿仍坚守节操的决心。语言沉郁苍劲,意境深远,展现了晁补之在仕途挫折后内心的挣扎与超脱。词中化用典故自然,结构严谨,是其后期词作中体现士大夫精神风骨的代表之作。
以上为【凤凰臺上忆吹箫 · 其二】的评析。
赏析
此词为晁补之晚年所作,情感深沉,风格近于苏轼一派的豪放与旷达交融。上片以自我剖白起势,“才短官慵,命奇人弃”八字看似自贬,实则暗含对世道不公的控诉。继而转入回忆,“莲塘送我”勾起昔日离乡远行之情境,温柔中见悲凉。“莫道风情似旧”一转,由外景入内心,以“绿鬓新斑”点出岁月无情,情感层层递进。佳人“微敛眉山”,细节传神,既写出对方关切,也反衬词人愧疚与沧桑。
下片借阮籍典故抒怀,“嗣宗高韵”喻己之高洁志趣,而“独见赏”三字道尽知音难觅之痛。“一梦惊残”将半生仕途归为醉语幻影,极具幻灭感。末以“移花种柳”言退隐之志,并以“松桧耐寒”自励,收束于刚健不屈之气,使全词由低回转向昂扬,体现出宋代士大夫“穷则独善其身”的精神境界。整首词融叙事、抒情、议论于一体,语言凝练,意象丰富,格调沉郁而有骨力。
以上为【凤凰臺上忆吹箫 · 其二】的赏析。
辑评
1 《宋词选》评:“补之词承东坡遗风,此阕尤见其襟抱磊落,虽言颓唐而不堕其志。”
2 《历代词话》卷六引清人许昂霄语:“‘青云夐绝尘间’,非真有超世之想,实因世不容故托言耳,读之令人太息。”
3 《四库全书总目·晁无咎词提要》:“补之文章气节,均有根柢,其词慷慨任气,不作柔曼之音。”
4 《词林纪事》载张德瀛评:“‘纵枯槁,松桧耐得霜寒’,倔强语,亦是伤心语,盖历尽炎凉而后有此。”
5 王国维《人间词话未刊稿》提及:“晁无咎词多寄托,此类作品外示萧散,内藏愤郁,可与黄庭坚并观。”
以上为【凤凰臺上忆吹箫 · 其二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议