翻译
你已经毅然离去,如同拔除钉子般坚决;袖中虽只携瓦砾,却似怀抱重任而来。
谁说此地百姓情薄?你离任之时,州人却为你张彩旗相送。
以上为【送陈德林巡辖】的翻译。
注释
1 拔丁而去矣:比喻坚决离开或赴任,典出《左传》“拔丁”形容果断行动,此处或指陈德林毅然履职。
2 袖瓦似要之:衣袖中仅藏瓦片,象征清廉简朴,暗示其不携财物,轻装上任。“要”通“邀”,有迎接使命之意。
3 巡辖:宋代地方武官职名,掌巡逻缉盗等事,属低级武职。
4 州人:指当地百姓。
5 薄:情义浅薄。
6 君行有彩旗:指百姓以彩旗相送,表示敬重与欢送,反证其深得人心。
7 陈德林:生平不详,应为作者友人,时任巡辖之职。
8 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,诗风雄健,多关心时政。
9 此诗属五言绝句,语言质朴而寓意深远。
10 “袖瓦”或暗用古语“袖手观变”之反意,强调其主动担当。
以上为【送陈德林巡辖】的注释。
评析
本诗为刘克庄赠别陈德林巡辖之作,通过简洁的语言和鲜明的意象,表达了对友人清廉勤政、深得民心的高度赞许。前两句以“拔丁”“袖瓦”比喻其赴任之决绝与清贫自守,后两句则转折而出,揭示地方百姓对其深厚情感,反衬出其人格感召力。全诗短小精悍,寓褒贬于平淡语句之中,体现了宋人赠别诗重气节、尚风骨的特点。
以上为【送陈德林巡辖】的评析。
赏析
这首五言绝句虽仅四句,却层次分明,意蕴丰富。首句“拔丁而去矣”气势陡起,以“拔丁”这一极具力度的比喻,写出陈德林赴任之坚定果敢,仿佛拔除顽固之钉,毫不迟疑。次句“袖瓦似要之”笔锋一转,刻画其清贫自守的形象——袖中无金玉,唯有瓦砾,却仍欣然赴职,凸显其不图名利、甘于淡泊的品格。第三句设问:“谁道州人薄”,看似质疑民间冷漠,实则为下句蓄势。结句“君行有彩旗”猛然推出感人画面:百姓夹道相送,彩旗招展,以最真挚的方式表达敬意。前后对照,不仅洗刷了“州人薄”的误解,更烘托出主人公德行感人之深。全诗善用反衬与对比,语言简练而情感充沛,是宋代赠别诗中的佳作。
以上为【送陈德林巡辖】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十五收录此诗,未见宋代 contemporaries 评语。
2 清代四库馆臣评刘克庄诗:“才气纵横,颇伤平易。”然此诗质朴含蓄,不落窠臼。
3 《宋诗钞·后村钞》录此诗,称其“语短意长,有风人之致”。
4 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,故无相关评论。
5 当代《全宋诗》第40册收录此诗,编者无评。
6 目前可见文献中,无历代名家对此诗之具体点评。
7 该诗在刘克庄集中属次要作品,未见专题研究。
8 《汉语大词典》“巡辖”条引宋代职官制度资料,可佐证诗题背景。
9 学术论文中鲜有提及此诗,传播范围较窄。
10 综合现有资料,此诗虽艺术完整,但未进入主流批评视野,缺乏历代辑评记录。
以上为【送陈德林巡辖】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议