翻译
头发早已斑白稀疏如雪落满发簪,遇到春天已不再是当年那颗少年心。
刚刚分得一把青菜从小巷送来,遥想宫苑中花枝繁盛的上林苑。
天寒时裹着棉絮做的粗衣,懒得去拜谒权贵;年岁渐老却仍耽于写诗,因文字因缘已深。
竹居的主人是东道的风光主宰,我请求他赐予一片甘棠树茂密的树荫,为我遮蔽风霜。
以上为【和外弟方遇立春】的翻译。
注释
1 脱发纷纷雪满簪:形容年老脱发严重,白发如雪,插满发簪。簪,古人束发用具,此处代指头发。
2 逢春非复少年心:虽逢立春,但心境已不似少年时那般充满生机与希望。
3 旋分菜把来穷巷:刚收到从别处送来的一把蔬菜,说明生活清贫。“旋”意为刚、随即。
4 上林:即上林苑,汉代皇家园林,此处借指京城繁华之地或朝廷显贵之所。
5 寒拥絮衣看谒懒:天冷穿着粗陋的絮衣,因而懒得去拜访权贵。“谒”指拜见上司或权要。
6 老耽绮语业缘深:年老仍沉迷于诗词写作(“绮语”原为佛家语,指华丽而不实之言,后泛指诗文),说明诗缘深厚。
7 竹居:应指外弟方遇的居所,因其地多竹而得名。
8 东道风光主:作为主人掌管一方景致,亦有款待宾客之意。
9 乞与甘棠蔽芾阴:请求赐予甘棠树茂密的树荫。“甘棠”典出《诗经·召南·甘棠》,歌颂召公奭勤政爱民,百姓怀念其德政,不忍砍伐其所植之树。
10 蔽芾阴:茂密成荫的样子。蔽芾,形容树木枝叶繁盛。
以上为【和外弟方遇立春】的注释。
评析
此诗为刘克庄晚年所作,题为《和外弟方遇立春》,是一首酬答外甥方遇的立春感怀之作。诗人以立春为契机,抒发年华老去、志业未伸的感慨,同时流露出对清贫自守、淡泊名利的生活态度。全诗情感沉郁,语言质朴而意蕴深厚,既见士人晚景之萧索,又显其精神之坚守。通过“脱发”“雪满簪”“老耽绮语”等意象,刻画出一个白发苍颜却仍执着于诗艺的文人形象。末联借用“甘棠遗爱”典故,表达对贤者庇护的期盼,亦暗含对清明政治的向往。
以上为【和外弟方遇立春】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联直写衰老之态,“脱发纷纷雪满簪”极具视觉冲击力,与“逢春非复少年心”形成强烈对比——自然之春可再至,人生之春却一去不返,顿生迟暮之悲。颔联由自身转入外界,一写现实之贫(分菜于穷巷),一写想象之盛(花枝满上林),在清苦与繁华之间划出巨大心理落差,暗含对仕途沉沦、不得志的隐痛。颈联进一步深化内心世界:“寒拥絮衣”写形之困,“谒懒”写志之高洁;“老耽绮语”则点明诗人终生不渝的文学追求,即便老病交加亦不肯舍弃。尾联转而向亲人寄望,以“甘棠蔽芾阴”作结,既是对亲情温暖的祈求,更是对仁政德泽的象征性呼唤,使全诗在个人哀愁之外,升华为一种士大夫的精神寄托。语言简练,用典自然,情真意切,是刘克庄晚年七律中的佳作。
以上为【和外弟方遇立春】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评刘克庄诗:“骨力遒劲,思致深婉,晚岁尤工。”此诗正可见其晚年风格之凝重与内敛。
2 《四库全书总目提要》称:“克庄诗才雄力健,不屑雕饰,而时有警策。”本诗语言质朴,然“脱发纷纷雪满簪”“老耽绮语业缘深”皆具沉痛之力。
3 清·纪昀评刘克庄诗云:“大抵直抒胸臆,不假雕饰,而感慨之中自有节制。”此诗通篇直叙,无刻意修饰,却情感真挚,层次分明。
4 《历代诗话》引明代学者语:“后村晚岁诸作,多寓身世之感,此诗‘逢春非复少年心’一句,足令读者黯然。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及刘克庄时指出:“他喜欢用些通俗的比喻和日常的细节来表现严肃的主题”,此诗中“分菜把”“拥絮衣”正是此类手法的体现。
以上为【和外弟方遇立春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议