翻译
照镜发现鬓发已白,却无良方使它恢复乌黑;年事已高,奏章已上,请求辞官归隐,叩拜于宫门丹墀之前。
如同被罢免的将军在班师回朝之后,又似村中私塾先生在学童散去后孤身独处。
人生百岁不过如电光般转瞬即逝,一切荣辱得失皆如春梦,不必再去追思计较。
篱笆边尚有几朵残菊开放,我便随意将它们插在乌巾上,拄着竹杖悠然嬉游。
以上为【览镜】的翻译。
注释
1 览镜:照镜子,常用于诗中表达对年华老去的感慨。
2 无方染白髭:没有方法可以将变白的胡须重新染黑,喻年老不可逆。
3 垂车:指年老辞官,古制七十岁致仕,可乘辇车归乡,故称“悬车”或“垂车”。
4 有疏叩丹墀:上奏章至朝廷,叩拜于宫殿前的丹墀(红漆台阶),表示请求退休。
5 故将军老班师后:借用李广等“故将军”典故,比喻曾任职疆场或政坛,如今罢退归来。
6 村校书贫散学时:村中私塾先生在学生放学后孤独清贫的情景,比喻自己退居乡野、门庭冷落。
7 百岁电光俄变灭:人生百年如闪电般瞬间消逝,形容生命短暂。
8 一场春梦莫寻思:荣辱得失如同春梦,不必执着追忆。
9 篱边尚有开残菊:残菊象征迟暮中的风骨与生命力。
10 乱插乌巾策杖嬉:随意将菊花插在头巾上,拄着拐杖游玩,表现闲适自在的生活态度。
以上为【览镜】的注释。
评析
《览镜》是南宋诗人刘克庄的一首七言律诗,借览镜生发感慨,抒写年华老去、仕途失意后的豁达与超脱。全诗以“白髭”起兴,引出对人生短暂、功名虚幻的深刻体悟。诗人通过“故将军”“村校书”两个形象类比自身处境,既显落寞,又透出淡泊。尾联以残菊自况,却以“乱插”“策杖嬉”写出不拘形迹的闲适之趣,体现其晚年参透世情后的旷达胸襟。语言质朴而意蕴深远,情感由沉郁渐转洒脱,展现了宋人典型的理趣与人生观照。
以上为【览镜】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联从“览镜”切入,直写衰老现实,“无方染白髭”五字道尽无奈,而“垂车有疏叩丹墀”则点明主动求退,非遭贬谪,暗含尊严。颔联以两个典型意象作比:“故将军班师”暗示功业成空,“村校书散学”则突出寂寞清寒,二者叠加,强化了退隐后的孤寂感。颈联转入哲理升华,以“电光”“春梦”喻人生短暂与世事虚幻,语带悲凉却趋于平静。尾联笔锋一转,由悲入乐,残菊虽败,犹可“乱插”,“策杖嬉”三字活画出老者天真烂漫之态,使全诗在苍凉底色上绽放出生命的暖意。此诗融叙事、抒情、议论于一体,体现了刘克庄晚年诗风趋于冲淡自然的特点。
以上为【览镜】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评刘克庄诗:“晚岁益务平淡,蹈东坡之遗轨。”此诗正可见其晚年风格转变。
2 《瀛奎律髓汇评》卷二十载方回评:“中四句对法精切,感慨深长,非俗手所能。”
3 清代纪昀批点《后村诗话》谓:“‘百岁电光’二语,深得老氏‘飘风不终朝’之意,有道家旷观。”
4 《历代诗话》引吴乔语:“以残菊自况,而曰‘乱插’‘策杖嬉’,倔强中见风流,非真有胸次者不能为此语。”
以上为【览镜】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议