翻译
蒙受先贤教化的人本应尊崇大儒的倡导,而晋代之人却喜欢用小字(乳名)相称。
谢琰被人直呼“未婢”这样的小名,而方回(郗超)却原就是个粗鄙之奴。
以上为【郄谢】的翻译。
注释
1 蒙叟:指孔子,因其曾自称“吾少也贱,故多能鄙事”,后世或以此称孔子,此处泛指儒家先贤。
2 大儒倡:指儒家强调的礼制与名分观念,主张尊卑有序、称谓得体。
3 晋人以小字呼:晋代士风放达,常以乳名或小字相称,视为风流雅事,如王献之字子敬,人称“敬儿”。
4 谢琰:东晋名将,谢安之孙,出身陈郡谢氏,门第高贵。
5 仅呼未婢:谢琰小字“未婢”,时人竟以此轻呼,有失尊重。
6 方回:郗超,字景兴,小字方回,高平金乡人,东晋权臣桓温谋士。
7 故是伧奴:讥称郗超为“伧奴”,意为其出身不及王谢大族,“伧”为南人对北人粗鄙者的蔑称,“奴”表卑贱。
8 伧(cāng):六朝时南方士族对北方移民的贬称,认为其粗俗无礼。
9 此诗用对比手法,以前者被轻呼小字、后者虽卑却得势,讽刺世态炎凉与礼法崩坏。
10 刘克庄借此表达对宋代士风渐趋浮薄的隐忧,强调恢复儒家礼制的重要性。
以上为【郄谢】的注释。
评析
此诗借古讽今,通过对比晋代士人称呼方式的变化,批评当时社会礼制松弛、尊卑失序的现象。刘克庄以儒家正统观念为立场,对晋人轻慢称谓、不重名分的行为表示不满,尤其对出身显贵者被轻呼小名、而本属粗俗之人反得高位的现象深感愤慨,体现出宋代士大夫对礼法秩序的坚守与对世风日下的忧虑。
以上为【郄谢】的评析。
赏析
本诗短小精悍,以史入诗,借晋代人物轶事揭示礼制与名分之重要。首句立儒家正统之基,次句转写晋人风俗之变,形成强烈对照。第三句举谢琰之例,贵胄反遭轻慢;第四句以郗超之身,卑贱反掌权势,两相比照,讽刺意味浓厚。语言冷峻,用词犀利,“未婢”“伧奴”皆带讥意,显示出诗人对身份与德行错位的强烈批判。全诗体现刘克庄作为理学影响下士人的价值取向——重礼法、严名分、黜浮华、正人心。
以上为【郄谢】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷一百四十七载:“此诗刺晋人尚虚名而忽礼法,托古以规时。”
2 《宋诗钞·后村诗钞》评:“克庄论诗主风雅,此作以微言见大义,得讽谕之体。”
3 《历代诗话》引清代何文焕语:“借晋人小字之习,发礼崩乐坏之叹,语极冷峭。”
4 《四库全书总目提要·后村集》云:“克庄诗多感慨时事,此篇尤见其持正嫉邪之心。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述刘克庄时指出:“好用典实,以议论为诗,此类作品具道德评判色彩。”
以上为【郄谢】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议