翻译
山中岩穴里的僧人特别喜好做些雅事,竟在山顶建庙供奉龙君。
请不要嘲笑这小小的一泓泉水,它竟能孕育出遍布天地的云气。
以上为【宿山中十首】的翻译。
注释
1 岩僧:居住在山岩洞穴中的僧人,指隐居修行的和尚。
2 好事:喜好做某种特别或雅致之事,此处带赞许意味。
3 绝顶:山的最高处。
4 庙龙君:建庙祭祀龙神。龙君,传说中掌管降雨与云水之神。
5 勿笑:请不要讥笑。
6 一泓水:一片清水,形容水量虽少而清澈。泓,量词,用于清水。
7 能生:能够产生、化育。
8 六合:指上下四方,即整个天地宇宙,此处形容云气弥漫广远。
9 龙君信仰:古代民间认为龙能兴云布雨,山巅设庙祈雨常见于南方山区。
10 生云:古人认为山中湿润之气升腾成云,尤以近水源之高山为甚,所谓“云从龙”。
以上为【宿山中十首】的注释。
评析
此诗为刘克庄《宿山中十首》之一,以简练笔法描绘山中奇景与僧人行为,借自然现象寄寓哲理。诗人通过“绝顶庙龙君”与“能生六合云”的对比,表达对微小事物蕴含巨大力量的赞叹,体现宋代士人崇尚理趣、注重观察自然与人生哲思融合的审美取向。语言质朴而意蕴深远,属典型的宋诗风格。
以上为【宿山中十首】的评析。
赏析
本诗短小精悍,却意蕴丰富。首句“岩僧殊好事”,看似平实叙述,实则暗含趣味——僧人居山修道,本应超然物外,却仍建庙祀神,似有“多事”之嫌,但诗人并不贬斥,反用“殊好”二字流露欣赏之意。次句“绝顶庙龙君”点明地点与行为,凸显其位置之高、用心之诚。后两句转折巧妙:“勿笑一泓水”先设反驳,劝人不可轻视微小;结句“能生六合云”猛然宕开,以宏阔气象收束,形成强烈反差。一洼浅水竟能化作弥天云雾,既是自然实景的写照,也暗喻微末之中可藏伟力,契合宋诗“以理入诗”的特点。全篇寓哲理于景语,不着议论而理趣自现,堪称即景悟道之佳作。
以上为【宿山中十首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》引清冯舒评:“语极浅近,意极高远,宋人五绝典型。”
2 《宋诗钞》评刘克庄诗:“后村忠愤激烈,而山居诸作独得冲淡,然理趣不减。”
3 《历代诗话》卷四十七载吴乔语:“‘能生六合云’五字,写出山灵呼吸之状,非亲历者不知。”
4 《石遗室诗话》称:“后村《宿山中》十首,皆清迥拔俗,此首尤以小见大,有盛唐风致。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过具体意象传达普遍哲理,体现了宋人对自然与生命关系的深刻体察。”
以上为【宿山中十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议