翻译
处处都在举行鸡豚祭祀以庆贺冬日的丰收,人们都说这是太守治理有方带来了年成丰饶。
老农还记得庄子曾说过的话,那住在姑射山上的仙人,恐怕说的就是您这位太守吧。
以上为【庆建州叶守】的翻译。
注释
1. 庆建州叶守:庆贺建州(今福建建瓯一带)叶姓太守。建州,宋代州名,属福建路。
2. 刘克庄:南宋著名文学家,字潜夫,号后村,莆田人,为江湖诗派代表人物之一。
3. 处处鸡豚竞赛冬:各地百姓在冬季宰杀鸡、猪举行祭祀活动。“竞赛冬”指在冬祭中争相献祭,以示庆祝丰收。
4. 皆言太守致年丰:百姓普遍认为是太守治理得当,才使得年成丰收。
5. 老农记得庄生说:老农回忆起庄子所说的话。庄生,即庄子,战国时期道家代表人物。
6. 姑射仙人:出自《庄子·逍遥游》:“藐姑射之山,有神人居焉。”形容超然物外、不食人间烟火的仙人。
7. 恐是公:恐怕说的就是您吧。“公”是对太守的尊称。
8. 竞赛冬:在冬季举行的祭祀竞争,反映民间庆祝丰收的风俗。
9. 致年丰:带来丰收年景,强调官员德政感召天地。
10. 叶守:姓名不详,建州地方长官,曾任知州。
以上为【庆建州叶守】的注释。
评析
这首诗是刘克庄为庆贺建州地方官员叶守(叶姓太守)政绩而作,属典型的颂官之作。诗人通过描绘民间丰收景象与百姓感恩之情,突出叶守治下风调雨顺、民生安乐的政治清明局面。诗中巧妙借用《庄子·逍遥游》中“姑射仙人”的典故,将现实中的良吏比作超凡脱俗的神仙,既表达敬仰,又提升了颂扬的格调。全诗语言质朴自然,寓意深远,体现了宋代士大夫对理想政治人格的推崇。
以上为【庆建州叶守】的评析。
赏析
本诗以民风民俗开篇,“处处鸡豚竞赛冬”,生动展现了一幅热闹祥和的冬祭图景,反映出民间因丰收而欢欣鼓舞的社会氛围。次句“皆言太守致年丰”自然引出主题——百姓将丰收归功于太守的善政,体现其深得民心。后两句笔锋一转,借用《庄子》典故,将现实中的良吏升华为传说中的姑射仙人,不仅赋予人物以高洁形象,也暗含对其清廉无为、顺应自然治政风格的赞美。这种将道家理想与儒家政治理想融合的手法,正是宋代文人常见的思维方式。全诗四句层层递进,由实入虚,由俗入雅,赞而不谀,含蓄隽永,堪称题赠诗中的佳作。
以上为【庆建州叶守】的赏析。
辑评
1. 《后村先生大全集》卷十二收录此诗,题为《郡守祷雨有应因撰真祠醮语》相近主题,可见刘克庄常以诗歌记录地方官政绩。
2. 《宋诗钞·后村钞》选录刘克庄多首颂官诗,此类作品以其“寓褒贬于称美之中”见长,此诗亦具此特点。
3. 清代纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇伤平允”,然于此类短章则“语简意赅,不失风雅”。
4. 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但指出刘克庄“喜用庄列寓言以喻时事”,与此诗用“姑射仙人”相合。
5. 当代学者周裕锴《宋代诗学通论》提及,南宋地方诗常借道家意象美化官吏形象,形成“仙吏合一”的修辞模式,此诗正为典型例证。
以上为【庆建州叶守】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议