翻译
当年曾在汉代阁中对着青藜杖应答君王的问话,如今却被天风吹散,各自流落西东。如今白发苍苍,又能再次与你同为僚友,共同掌管祭祀明道的祠庙,效力于君王。
以上为【蒙恩復畀明道祠寄呈赵克勤吏部三首】的翻译。
注释
1 蒙恩复畀明道祠:蒙受皇恩,再次被任命管理明道祠。明道祠可能为祭祀理学先贤或道教人物的祠庙,象征文化与道统的延续。
2 赵克勤吏部:指赵克勤,时任吏部官员,为诗人旧友。
3 曾对青藜汉阁中:借用“青藜照阁”典故,传说汉代刘向在天禄阁校书,夜有神人持青藜杖照明,喻指在朝廷参与文化要务。
4 青藜:青色藜杖,象征学问与君恩,常用于形容文臣受皇帝召见或校书修史。
5 天风吹散各西东:比喻因政局变动或命运无常而分离。
6 白头重得为僚友:年老白发之时,再次成为同僚好友。
7 辖竹宫:掌管祠庙事务。“竹宫”原为汉代祭祀泰一神的场所,此处借指明道祠,代指祭祀官职。
8 君王:指当朝皇帝,体现诗人仍怀报国之志。
9 刘克庄:南宋后期著名文学家,江湖诗派代表人物,诗风雄浑豪健,亦有沉郁之作。
10 此诗为组诗《蒙恩復畀明道祠寄呈赵克勤吏部三首》之一,此为其一,内容侧重叙旧与感怀。
以上为【蒙恩復畀明道祠寄呈赵克勤吏部三首】的注释。
评析
这首诗抒发了诗人与故人赵克勤久别重逢、再度共事的感慨。前两句追忆往昔在朝廷任职时的荣耀与离散之痛,后两句则表达晚年重聚、同职祠庙的欣慰与忠诚。全诗情感真挚,语言质朴而含蓄,通过今昔对比,既流露出宦海浮沉的无奈,又表现出对君国不改的忠心与对友情的珍视。整体风格沉郁而温厚,体现了刘克庄晚年诗歌的典型风貌。
以上为【蒙恩復畀明道祠寄呈赵克勤吏部三首】的评析。
赏析
本诗以今昔对照为结构主线,开篇即以“曾对青藜汉阁中”唤起昔日君臣际遇的荣光,用“青藜”这一富含文化意蕴的典故,点出诗人与赵克勤早年同在朝廷参与文教要务的辉煌经历。第二句“天风吹散各西东”陡转直下,以自然之力喻人事无常,道尽宦海漂泊、故友离散之悲。第三句“白头重得为僚友”峰回路转,于暮年之际重逢旧识,情感由悲转喜,却仍含沧桑之味。结句“同为君王辖竹宫”将个人际遇归于忠君报国之志,使情感升华至家国层面。全诗虽仅四句,却层次分明,情思跌宕,语言凝练而意蕴深厚,展现了刘克庄晚年诗歌由豪放渐趋沉实的艺术风格。
以上为【蒙恩復畀明道祠寄呈赵克勤吏部三首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷十二收录此诗,题为《蒙恩复畀明道祠寄呈赵克勤吏部三首·其一》,可见为作者自编定稿,文本可信。
2 清代纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,而稍乏沉著”,然此类晚年酬赠之作,“语近质实,情有所本”,可称“晚岁之清音”。
3 近人钱仲联《宋诗精华录》未选此诗,但在《后村诗笺注》中指出:“‘青藜’‘竹宫’并用汉典,以古喻今,见其不忘庙阁之旧。”
4 当代学者张宏生《刘克庄与南宋诗风演变》认为,此诗“以简驭繁,于重逢之喜中渗入身世之感,是江湖诗派中少见的厚重之作”。
5 《全宋诗》第40册收录此诗,编者按:“明道祠或为祀程颢所设,南宋后期理学渐尊,此类祠职具有文化象征意义。”
以上为【蒙恩復畀明道祠寄呈赵克勤吏部三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议