翻译
举行傩仪以驱除梁间作祟的鬼怪,发出呼啸震慑那些如散花魔般扰乱人间的邪祟。千万不必将穷鬼驱赶走,让它与我相伴同行,已经共度了漫长的岁月。
以上为【观傩二首】的翻译。
注释
1 观傩:观看傩戏或傩仪。傩是中国古代一种驱鬼逐疫的宗教仪式,常在岁末举行,伴有歌舞表演。
2 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村居士,莆田(今属福建)人。诗风豪健,兼有婉约,为江湖诗派代表人物之一。
3 祓除:古代通过祭祀、仪式等方式去除灾祸、邪祟。
4 啸梁祟:指在屋梁间呼啸作祟的鬼怪。梁,屋梁;祟,鬼怪作乱。
5 散花魔:佛教中指扰乱修行者的天魔,常以散花方式迷惑人心。此处借指扰乱人间安宁的邪魔。
6 切莫:千万不要。
7 驱穷鬼:典出唐代韩愈《送穷文》,文中描述“穷鬼”缠身,欲送之而去。后世以“穷鬼”比喻贫穷困顿的命运。
8 相从岁月多:指诗人长期处于贫困境地,已与“穷”相伴多年,感情复杂,甚至产生依恋。
以上为【观傩二首】的注释。
评析
刘克庄此诗借观傩之机,抒写身世之感。表面描写民间驱傩风俗,实则寄托诗人对命运中困顿与清贫的复杂情感。诗中“穷鬼”并非真鬼,而是诗人自况,表达安于贫贱、与困厄相守的人生态度。前两句写傩事之热烈场面,后两句笔锋一转,出人意料地劝止驱逐穷鬼,形成强烈反差,凸显其孤高倔强之性格。全诗语言简练,寓意深远,体现了宋人以理入诗、化俗为雅的创作特点。
以上为【观傩二首】的评析。
赏析
本诗题为《观傩二首》之一,虽仅存其一,然已见其意蕴深厚。首句“祓除啸梁祟”,描绘傩仪中驱鬼场景,动作有力,“啸”字写出鬼祟猖狂之态,亦反衬驱邪者之威势。次句“惊走散花魔”,进一步扩展驱邪范围,由宅内之祟至更具象征意义的“散花魔”,暗示不仅驱逐外在灾祸,更欲扫除内心烦扰。然而第三、四句陡然转折:正当众人奋力驱邪之际,诗人却劝道“切莫驱穷鬼,相从岁月多”。这一反转极具张力——他人避之唯恐不及的“穷鬼”,在诗人眼中却是多年相伴的老友。此处用韩愈《送穷文》典故而反其意用之,不送反留,表现出诗人对清贫生活的坦然接受,乃至精神上的自豪。这种安贫乐道、傲骨嶙峋的态度,正是宋代士人面对仕途坎坷时常见的心理调适方式。全诗由俗入雅,由表及里,短短二十字,既有民俗画面,又有哲理深思,堪称短章中的佳构。
以上为【观傩二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷九收录此诗,原列于杂诗之中,可见其为即兴感怀之作。
2 《宋诗钞·后村钞》录此诗,评曰:“语似俚而意特深,盖自寓其坎壈也。”
3 清代纪昀评刘克庄诗:“才气纵横,而往往粗率,然警句间出,足称大家。”虽未专评此诗,但可借以理解其风格背景。
4 《历代诗话》中未见对此诗直接评论,然对“送穷”题材多有讨论,可知“穷鬼”意象在宋诗中具有广泛文化共识。
5 今人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论及刘克庄时指出:“好用典故,尤善翻案文章。”此诗正合其评。
以上为【观傩二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议