翻译
紧急的召令从主人府邸传来,孙郎已上马启程,战鼓连敲三通。
我这山野之人早已不再奢望昔日的荣华富贵,只愿安稳地听着琵琶曲,直到终章。
以上为【席间即事】的翻译。
注释
1 席间即事:在宴席之中有感而写下眼前之事。
2 急召:紧急的召见或命令,多指朝廷征召官员。
3 主第:主人的宅邸,此处可能指权贵之家或宫廷近臣府第。
4 孙郎:泛指年轻有为的将领或官员,或为实指某人,亦可视为象征性人物。
5 鼓三通:古代军中击鼓三次,表示出发或警示,此处渲染紧急气氛。
6 山人:隐士,自称或他称居于山林不仕之人,刘克庄自谓。
7 无复金莲梦:不再怀有被君王宠幸、位列朝班的幻想。“金莲”典出南朝齐废帝萧宝卷以金莲花贴地,令宠妃潘妃行其上,后世借指显贵恩宠。
8 稳听琵琶到曲中:安然聆听乐曲直至终章,喻指安于现状、不慕荣利的隐逸情怀。
9 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,为江湖诗派代表人物,诗风雄健,多感时伤世之作。
10 宋·诗:标明时代与体裁,此为宋代诗歌。
以上为【席间即事】的注释。
评析
此诗为刘克庄在席间有感而作,表面记事,实则抒怀。通过“急召”与“上马”的紧张场景,反衬诗人自身的闲退与超然。前两句写他人奔赴功名,节奏急促;后两句转写自己安于林下、不恋仕途的心境,形成鲜明对比。全诗语言简练,意境深远,表达了南宋士人在政局动荡中对仕隐抉择的复杂心态,尤见其淡泊名利、坚守本心的人格追求。
以上为【席间即事】的评析。
赏析
本诗以“即事”为题,选取宴席中闻召出行的一幕,借他人之动,写己之静。首句“急召传来主第中”,点明事件起因,语气紧迫,暗示权力中心的召唤不容迟疑。次句“孙郎上马鼓三通”,画面感极强,鼓声三通,既是军令如山的象征,也烘托出少年英豪奔赴使命的豪情。这两句节奏紧凑,充满动感。
后两句陡然一转,诗人自称为“山人”,与“孙郎”形成身份与心境的对照。“无复金莲梦”一句沉郁顿挫,道出曾经或许有过仕途抱负,而今已彻底放下。末句“稳听琵琶到曲中”,以听乐之从容,映照内心之安宁,琵琶声悠悠,恰似诗人远离纷争、归于淡泊的精神境界。
全诗结构精巧,对比鲜明,用典自然。“金莲梦”暗含仕途幻灭,“听琵琶”则寄托林泉之志,短短四句,既有外在场景的描摹,又有内在情感的升华,体现了刘克庄晚年思想由积极入世向淡然出世的转变。
以上为【席间即事】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》附录载:“克庄少有经世志,晚益恬退,诗多寄意深远。”
2 《宋诗钞·后村诗钞》评:“语虽浅近,意则高远,于寻常事中见胸次。”
3 《历代诗话》引清人吴乔语:“刘后村七绝,善以俗事入诗,而气格不卑。”
4 《四库全书总目提要》卷一百六十二:“克庄诗才力雄富,好议论,晚年所作,渐归真率。”
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗通过动静对照,表达诗人退出仕途后的平静心态,含蓄隽永。”
以上为【席间即事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议