翻译
水边寺庙传来清冷的钟声,山间楼阁在清晨的城墙上显得朦胧迷离。
长庚星与残月相伴而现,斜斜的银河划破雨后初晴的霓虹。
狗叫声如豹般响亮,苍蝇的喧闹竟似鸡鸣一般清晰。
年老的心境本就难以入眠,遥望长夜,又提笔写下新的诗句。
以上为【村晓】的翻译。
注释
1 水寺:建在水边或近水处的寺庙。
2 霜钟:清冷的钟声;古人认为霜天钟声更显清越,故称“霜钟”。
3 山楼:山间的楼阁。
4 晓堞:拂晓时分的城墙;堞,城墙上如齿状的矮墙,泛指城垣。
5 长庚:金星的别称,傍晚见于西方称“长庚”,清晨见于东方称“启明”。
6 斜汉:倾斜的银河。
7 晴霓:雨后初晴时出现的彩虹;此处指天际残留的彩气。
8 豹声:形容犬吠声洪亮如豹吼。
9 蝇喧句:言苍蝇嗡嗡之声在寂静中被放大,听起来竟如鸡鸣般明显。
10 老怀:年老之人的情怀;此处为诗人自指。
以上为【村晓】的注释。
评析
此诗描绘了一个秋晨山居的清寂景象,通过听觉与视觉的细腻捕捉,展现诗人彻夜未眠后的所见所感。全诗意境清冷幽远,语言简练工稳,体现了明代诗人杨慎融合唐人风韵与个人沉静气质的艺术风格。诗中“犬吠声如豹,蝇喧听似鸡”一句尤为奇特,以夸张对比写出了万籁俱寂中的细微声响,反衬出环境之静谧与心境之孤清。尾联点出“老怀不寐”,透露出人生迟暮、思绪难平的感慨,使全诗由景入情,余味悠长。
以上为【村晓】的评析。
赏析
此诗属五言律诗,格律严谨,对仗工整,意象清冷空灵。首联从听觉与视觉入手,“水寺霜钟”与“山楼晓堞”构成一幅晨曦初露、钟声回荡的山水画卷,营造出远离尘嚣的静谧氛围。颔联转写天象,“长庚配残月”写出黎明前星辰未退的天色,“斜汉界晴霓”则以“界”字勾勒出银河横亘、分割天际彩气的壮阔画面,笔力遒劲。颈联极富奇趣,犬声如豹、蝇噪似鸡,表面夸张,实则通过声音的放大凸显环境之寂静,是典型的“以动衬静”手法。尾联由景入情,“老怀不寐”道出诗人内心的孤寂与思绪纷繁,“又新题”则暗示其借诗遣怀的习惯与文人雅趣。全诗情景交融,既有自然之景的精微刻画,又有生命体验的深沉流露,体现出杨慎作为博学才子在诗歌艺术上的高度成熟。
以上为【村晓】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》(钱谦益):“升庵谪戍滇南,足迹遍天下,诗益工,风骨遒上,兴象玲珑。”
2 《明诗综》(朱彝尊):“升庵才学渊博,著作等身,其诗出入三唐,兼有诸家之胜。”
3 《四库全书总目·升庵集提要》:“慎记诵之博,著述之富,几于冠绝一时。其诗才情俊逸,音节 harmonious(原文为“谐适”),然间有雕琢之病。”
4 《艺苑卮言》(王世贞):“杨用修虽博,而诗太率,亦有累句;然佳者可入中晚唐高境。”
5 《静志居诗话》(朱彝尊):“升庵谪居久,多悲怨之音,而山水清音亦时见笔端,此作即其一例。”
以上为【村晓】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议