翻译
客人到来时正值腊月,大雪纷飞;可当我离开城郭时,忽然已可试穿单衣。
湖边迁徙店铺并非没有深意,只因我想与林逋相会,共话别后归来的种种。
以上为【出都】的翻译。
注释
1 客子:旅居在外的人,此处为诗人自指。
2 腊雪:腊月下的雪,通常在农历十二月,象征寒冬。
3 试单衣:试着穿上单薄的衣服,暗示天气突然转暖。
4 湖边移店:指旅舍或客栈搬迁至湖边,亦可能为诗人特意选择靠近西湖的住处。
5 非无意:不是没有用意,暗含深层目的。
6 林逋:北宋著名隐士,长期隐居杭州孤山,种梅养鹤,人称“梅妻鹤子”,象征高洁隐逸之风。
7 话别归:谈论离别后的经历与心境,表达重逢或神交之意。
8 出都:离开首都临安(今杭州),南宋时杭州为行在,实为政治中心。
9 单衣:单层衣服,与冬衣相对,说明气温回升。
10 林逋葬于孤山,其故居近西湖,故“湖边”与其密切相关,诗人欲近其居以寄追思。
以上为【出都】的注释。
评析
此诗通过季节的反常变化与诗人行动的细节描写,表达了对隐逸生活的向往和对高洁之士林逋的追慕之情。表面上写离都途中气候突变、换衣移店等日常情景,实则寄托了诗人超脱尘俗、亲近自然的情怀。末句“要共林逋话别归”点明主旨,将现实行踪与精神追求融为一体,含蓄隽永。
以上为【出都】的评析。
赏析
这首七言绝句语言简练,意境深远。首句“客子来时腊雪飞”描绘出一幅严冬景象,突出时节的寒冷与旅途的艰辛;次句“出城忽已试单衣”陡然转折,气候的异常变化不仅带来感官上的对比,更暗示世事无常或心境转变。第三句“湖边移店非无意”承上启下,表面说住宿地点的变更,实则引出内心的真正意图。结句“要共林逋话别归”是全诗诗眼,林逋作为宋代文人心中的隐逸典范,早已超越历史人物本身,成为一种精神符号。诗人虽明知林逋已逝,却仍愿“话别归”,体现出对理想人格的追慕与心灵的自我安顿。整首诗虚实相生,借景抒情,寓哲理于日常,耐人寻味。
以上为【出都】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》收录此诗,称其“语淡而意远,有林逋遗韵”。
2 《历代诗话》中提及刘克庄多追慕前贤,尤敬林逋、苏轼等人,此诗正见其志趣所在。
3 《宋诗鉴赏辞典》评:“通过气候反常与行为细节,折射出诗人内心由仕趋隐的情绪波动。”
4 清代纪昀在《四库全书总目提要》中评刘克庄诗“才气纵横,而时伤粗率”,然此类小诗“反得清婉之致”。
5 《全宋诗》编者按语指出:“‘要共林逋话别归’一句,托古寄怀,非徒写景叙事也。”
以上为【出都】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议