翻译
张耳与陈余的情谊反目易如翻掌,
管仲和鲍叔牙的交情始终难能可贵。
帝王的心腹可让你坐于膝上,
但刘郎(指刘禹锡)依旧要经历岁寒之苦。
以上为【叙伦五言二十首】的翻译。
注释
1 张陈:指张耳与陈余,秦末汉初人物,本为刎颈之交,后反目成仇,互相攻伐。
2 翻覆易:比喻友情破裂极为容易。
3 管鲍:管仲与鲍叔牙,春秋时期著名挚友,鲍叔牙始终信任并举荐管仲。
4 始终难:指像管鲍那样始终不渝的友情极为罕见。
5 帝腹容加膝:形容极受帝王宠信,可坐于皇帝膝上,喻地位亲近尊荣。
6 刘郎:指唐代诗人刘禹锡,曾因参与永贞革新被贬多年,历经坎坷。
7 岁寒:语出《论语·子罕》“岁寒,然后知松柏之后凋也”,比喻在逆境中方显节操。
8 此处“刘郎尚岁寒”暗指即使才德兼备,亦难逃政治打击,需忍受长期困顿。
9 叙伦:可能为诗题或篇名,“叙伦”意为叙述人伦之道,此处聚焦朋友、君臣之义。
10 五言二十首:表明此为一组五言绝句,共二十首,此为其一。
以上为【叙伦五言二十首】的注释。
评析
此诗借古喻今,以历史人物的友情对比揭示人情冷暖、世态炎凉。前两句通过“张陈”与“管鲍”的对照,强调真挚友谊的稀有与可贵;后两句转而描写君臣关系的无常——即便一时宠幸至极,也可能遭遇长久贬谪,以刘禹锡之事暗讽政治际遇的残酷。全诗语言简练,寓意深远,体现刘克庄对历史与现实的深刻洞察。
以上为【叙伦五言二十首】的评析。
赏析
本诗虽仅四句,却纵横古今,以高度凝练的笔法勾勒出人际关系的复杂本质。首句“张陈翻覆易”以悲剧性历史典故开篇,直指人心易变;次句“管鲍始终难”则树立道德高标,形成强烈反差。后两句由友道转入君臣关系,“帝腹容加膝”极言恩宠之隆,而“刘郎尚岁寒”陡然转折,揭示政治命运的不可预测。刘克庄借此表达对仕途险恶、人情浇薄的深切感慨。全诗用典精准,对比鲜明,寄慨遥深,体现了宋人以议论入诗、重理趣的特点。
以上为【叙伦五言二十首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十二收录此诗,题为《杂兴二十首》之一,可见属组诗性质。
2 清·纪昀评刘克庄诗:“才气纵横,多警策之语,然时有粗率之病。”(《四库全书总目·后村集提要》)
3 明·胡应麟《诗薮·内编》称:“宋人拟古多得于议论,后村尤善用事。”
4 清·冯班《钝吟杂录》云:“刘后村好使事,五言尤为精切。”
5 《宋诗钞·后村钞》选录此组诗,认为其“借汉唐故实,讽当世之情”。
以上为【叙伦五言二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议