翻译
刚刚看见时还像是红色的果实,转眼间却惊讶地发现它已如紫色的丝绵般繁盛。山中的老翁没有华丽的帷帐,便索性以飘落的海棠花为床席而眠。
以上为【海棠七首】的翻译。
注释
1 恰见:刚刚看见,形容时间之短。
2 如丹粒:像红色的颗粒,指海棠初开时的小花苞,色泽红艳如丹砂。
3 俄惊:忽然惊讶,表现变化之迅速。
4 似紫绵:像紫色的丝绵,形容海棠盛开或飘落时花团锦簇、柔软轻盈之态。
5 山翁:山中老者,多指隐士或乡野之人,象征淡泊名利、亲近自然的生活态度。
6 无供帐:没有准备帷帐或床帐,指生活简朴,不事奢华。
7 就:靠近,依凭。
8 落花眠:睡在飘落的花瓣之中,既是实写,也具象征意味,表现人与自然合一的境界。
以上为【海棠七首】的注释。
评析
刘克庄此诗以简洁清丽之笔描绘海棠由初开到盛放、凋零的短暂过程,通过“如丹粒”与“似紫绵”的对比,突出其色彩与形态的变化,体现自然之美转瞬即逝。后两句转入人与自然的交融,山翁不设供帐,坦然卧于落花之中,既显隐逸之趣,又暗含对生命无常的静观与接纳。全诗语言质朴,意境空灵,寓哲思于景物,体现了宋人崇尚自然、寄情林泉的情怀。
以上为【海棠七首】的评析。
赏析
本诗为组诗《海棠七首》之一,虽仅四句,却意蕴丰富。前两句以“恰见”与“俄惊”形成时间上的急促转折,凸显海棠花期之短暂与变幻之迅疾。“如丹粒”写出初开海棠娇小玲珑之态,“似紫绵”则转写其繁盛如云、柔美如絮的视觉印象,色彩由红转紫,形态由点及面,极具画面感。后两句笔锋宕开,引入“山翁”形象,不以珍视之心收拾落花,反而“就落花眠”,表现出一种超然物外、顺应自然的人生态度。这种将生命之美与生命之逝等量齐观的胸襟,正是宋代文人特有的审美情趣与哲学思考。全诗语言洗练,意象鲜明,情景交融,余味悠长。
以上为【海棠七首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十二收录此组诗,可见为其晚年所作,风格趋于简淡自然。
2 清代纪昀评刘克庄诗:“才气纵横,而稍乏深致。”然此类小诗却显其细腻观察与隽永意境。
3 《宋诗钞》称其“能于俚语中见风骨,俗景中出高韵”,此诗正可为证。
4 现代学者钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但指出刘克庄咏物之作“往往借物抒怀,不专以描摹为工”,与此诗旨趣相符。
以上为【海棠七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议