翻译
不要吝惜耗费千盏银烛的光亮,频频添满那两只玉制的酒瓶。
不必用羯鼓去敲打催促,海棠花正沉睡着,尚未从梦中醒来。
以上为【海棠七首】的翻译。
注释
1. 海棠:一种观赏花卉,春季开花,花色艳丽,常被文人墨客吟咏。
2. 千银烛:形容点燃了许多银制灯座的蜡烛,极言灯火辉煌,不惜花费。
3. 两玉瓶:指两只玉制的酒瓶,象征高雅精致的饮酒器具,亦暗示宴饮之盛。
4. 频添:不断添加,说明饮酒持续不断,气氛融洽。
5. 不须:不需要,不必。
6. 擂羯鼓:用力敲打羯鼓。羯鼓为古代西域传入的一种鼓,声音急促激昂,唐宋时常用以催花或助兴。
7. 花睡:比喻海棠花在夜晚闭合花瓣,如同入睡。古人有“海棠睡未足”之说,典出唐明皇称杨贵妃醉态如海棠睡未醒。
8. 未曾醒:还没有醒来,既指花未开,也暗喻美人未起,富有诗意联想。
以上为【海棠七首】的注释。
评析
此诗以赏花饮酒为背景,通过描写夜深秉烛赏海棠的情景,表达了诗人对美好事物的珍惜与静观其美的审美态度。诗中“花睡未曾醒”一句尤为精妙,将海棠拟人化,赋予其慵懒、娇美之态,体现出宋人崇尚自然、含蓄内敛的审美趣味。全诗语言简练,意境清幽,寓深情于淡语之中,展现了刘克庄诗歌中细腻婉约的一面。
以上为【海棠七首】的评析。
赏析
本诗为《海棠七首》之一,虽短小却意蕴悠长。前两句写人事——不惜重金燃烛、频频斟酒,极言赏花之诚与宴乐之盛,表现出对良辰美景的珍视。后两句笔锋一转,由热烈转为静谧:既然海棠尚在“沉睡”,便不必以鼓声惊扰,体现了诗人尊重自然节律、追求和谐之美的情怀。
“擂羯鼓”典故出自唐代宫廷传说,唐玄宗曾以鼓声催促杏花开放,此处反用其意,强调“不须”,更显诗人超脱喧嚣、崇尚静美的审美取向。而“花睡未曾醒”不仅写出海棠夜间的姿态,更营造出一种朦胧、温柔的意境,令人联想到美人初醒之娇态,增添了诗意的柔美色彩。
整首诗动静结合,奢而不俗,情致宛然,是宋代咏物诗中颇具代表性的佳作。
以上为【海棠七首】的赏析。
辑评
1. 《后村先生大全文集》卷十四收录此诗,可见为其晚年所作咏物组诗之一。
2. 清代纪昀评刘克庄诗风:“才气纵横,而多率意之作。”然此类小诗却见其工致处。
3. 《宋诗钞·后村集》选录此组诗,称其“托兴微婉,不事雕琢而自有风致”。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此首,但论及刘克庄咏花诗时指出:“好用典而能化,常于寻常景中出新意。”可与此诗参看。
5. 当代学者周裕锴《宋诗精品》评曰:“‘花睡未曾醒’一句,融典故、拟人、意境于一体,实为宋人咏海棠之妙语。”
以上为【海棠七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议