翻译
携带弹弓、飞觥饮酒的游乐往事已成陈迹,曾经令人欢悦的赏心乐事也随流光远去,辜负了美好的春辰。
几经风雨摧残,春花尚且遭遇困厄;试着诉说边关山川之苦,连柳树似乎也愁眉不展。
人到白发苍苍才真正感到衰老的来临,而上天若无红花绿叶,便不能成就春天的绚烂。
近来全无梦中得句、诗兴勃发的佳境,又有谁会相信,这位老先生内心仍怀有新颖的情思?
以上为【清明】的翻译。
注释
1 挟弹飞觥:指少年游乐之事,挟弹为游猎之乐,飞觥谓传杯畅饮,极言昔日豪兴。
2 赏心事去:美好的心情与事件皆已消逝。
3 负芳辰:辜负了美好的时光,多指春日佳节。
4 数经风雨:多次经历风雨摧折,既实指自然现象,亦暗喻人生坎坷。
5 花尤厄:花朵尤其遭受困厄,喻美好事物易被摧残。
6 试说关山:尝试诉说边塞或远方的艰辛,寄寓忧国之情。
7 柳亦颦:柳枝低垂如皱眉,拟人化写法,表现愁绪。
8 苍皤:头发花白,形容年老。
9 天无红绿不成春:自然界若无红花绿叶,便无法构成春天,比喻生机与色彩不可或缺。
10 池塘梦:典出谢灵运“池塘生春草”,指诗兴突发、妙手偶得的创作灵感。
以上为【清明】的注释。
评析
此诗题为《清明》,实则借节令之景抒写人生迟暮之感与诗情衰退之叹。刘克庄以沉郁笔调回顾往昔游赏之乐,对照当下年老体衰、灵感枯竭的现实。诗中“风雨”“关山”既指自然之变,亦暗喻时局动荡与个人遭际。“天无红绿不成春”一句,既是对自然规律的观察,也隐含对生命活力的深切眷恋。尾联自嘲中见执着,虽言“未有池塘梦”,却仍在意“意尚新”,透露出诗人不甘沉沦的精神底色。
以上为【清明】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联即以“迹已陈”“负芳辰”定下追忆与失落的基调,将清明节的欢娱反衬为今昔对比的伤感。颔联托物寄慨,花经风雨、柳亦含愁,物我交融,深化了春光难驻的哀婉。颈联转入哲理层面,以“人老”与“天春”对举,既承认自然规律不可逆,又强调生命力的重要性,转折有力。尾联用“池塘梦”这一经典诗典,自叹才思枯竭,却以“谁道先生意尚新”作结,语带倔强,展现老而不衰的文人风骨。全诗语言凝练,意境深远,是宋人七律中融情入理的佳作。
以上为【清明】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评刘克庄诗:“感慨深沉,词气纵横,晚岁之作尤多忧时念乱之音。”
2 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“中四语工对而意脉不断,结语自伤迟暮,而犹存孤愤。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借清明之景,抒老去之悲与诗情之困,语浅情深,耐人回味。”
4 《中国历代文学作品选》指出:“‘天无红绿不成春’一语双关,既是自然写照,亦含人生哲理。”
5 《后村诗话》自述:“余晚岁诗思渐减,然心未尝不向新也。”可与此诗末句互证。
以上为【清明】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议