翻译
忽然到来如同窥探侦察,奇妙之中令人难以防备。
最擅长隐匿身形踪迹,又怎知能分辨气味芬芳。
……看不见它的存在,大力士乌获空自举臂徒劳。
……惊叹它藏得幽深隐秘,却反而因遮掩而更加明显。
(注:原诗第三、四联有缺字,故译文相应部分亦留空处理。)
以上为【又和南塘十首】的翻译。
注释
1 倏来:忽然到来。倏,迅疾貌。
2 诇伺:侦察,窥探。诇,音xiòng,刺探、打听。
3 奇中:出其不意地命中或显现。中,符合、击中。
4 费堤防:难以防范,费尽心力也难设防。
5 逃形影:指隐藏身形与踪迹,使人无法捕捉其存在。
6 恶知:如何知晓?恶,何、怎么。
7 臭香:气味之香臭,此处泛指感官可辨之迹象。
8 □□□不见:原诗此处残缺三字,疑为描述该物虽存而不可见之状。
9 乌获:古代传说中的大力士,秦武王臣,能举千钧。
10 臂空攘:徒然挥动手臂,意谓无力应对。攘,推、举。
以上为【又和南塘十首】的注释。
评析
此诗题为《又和南塘十首》之一,属刘克庄唱和之作。全诗以虚写实,借物喻理,通过描写一种神秘莫测、无形无相却又无所不在的存在,探讨“隐”与“显”、“藏”与“露”的哲学关系。语言奇崛,意象抽象,体现出南宋后期文人诗中常见的理趣与思辨色彩。诗中对“形影”“臭香”的追问,暗含对认知局限的反思;而“盖愈彰”一句,则化用“欲盖弥彰”之典,揭示事物本质难以真正掩藏的道理。整体风格冷峻峭拔,寓哲理于形象之中。
以上为【又和南塘十首】的评析。
赏析
本诗以高度抽象的手法描绘一种无形无相却切实存在的对象,可能是某种自然现象(如风、气),更可能是诗人借以表达哲思的象征体。前两联写其来去无踪、难以防范,连感知其气息都成问题,极言其神秘性。后两联转入议论与反讽:纵然藏得再深,甚至让古代勇士乌获都无法捉拿,但越是刻意掩盖,反而暴露得越明显——“其如盖愈彰”一句堪称点睛之笔,既是对“欲盖弥彰”成语的巧妙化用,也蕴含深刻的人生与政治寓意。全诗结构紧凑,逻辑递进,从现象描写到哲理升华,体现了刘克庄诗歌“瘦硬通神”、重理趣而不专主情致的艺术特色。用词古奥,句式拗折,具典型江西诗派影响痕迹。
以上为【又和南塘十首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十二收录此诗,未见宋代 contemporaries 明确评语。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》未录此篇,相关和作亦无直接点评。
3 现存文献中暂无元、明、清三代对此首具体评价。
4 近现代以来,亦未见权威选本(如钱钟书《宋诗选注》)采录此诗。
5 综合查考,目前无可考之历代辑评资料。
以上为【又和南塘十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议