翻译
洁白的鸥鸟栖息在绿意盎然的水洲之上,惹人怜爱;我挑选了一个清朗的秋日,划着小船去垂钓。鸥鸟不习惯见到人类,一见人便惊飞远避;只留下水波轻轻荡漾的声音,在微寒的烟雾中渐渐隐没。
以上为【画扇与鲁伯芬】的翻译。
注释
1 白鸥:常象征隐士高洁、远离尘俗。古诗中多以“白鸥”喻指无机心之人。
2 绿渚:长满绿草或植被的水中小洲。
3 可人怜:令人喜爱、惹人怜惜。
4 拣个清秋:选择一个清爽的秋季时节。“拣”字体现诗人对环境与时机的精心择取。
5 剌钓船:划动渔船。“剌”通“刺”,形容小船轻快划破水面之态。
6 不惯见人:指白鸥习性怕人,不习惯与人类接近,暗喻诗人自身亦不适应世俗交往。
7 飞远避:迅速飞离躲避。
8 波声隐隐:水波荡漾的细微声响,隐约可闻。
9 没寒烟:消失在清冷的晨雾或暮霭之中。“没”为消失、隐没之意。
10 画扇与鲁伯芬:题画诗标题,说明此诗原为陈洪绶题于赠予友人鲁伯芬的画扇之上,属典型的文人酬赠之作。
以上为【画扇与鲁伯芬】的注释。
评析
此诗以简淡之笔描绘了一幅清幽的秋江垂钓图,借白鸥的“不惯见人”而远避,暗寓诗人对尘世喧嚣的疏离与对隐逸生活的向往。语言清新自然,意境空灵静谧,通过动静结合的手法,将自然之美与内心之静融为一体。诗中未直抒胸臆,却于景语中透出孤高自守的情怀,体现出明代文人画诗常见的“以画入诗、诗画相生”的审美趣味。
以上为【画扇与鲁伯芬】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意蕴悠长。首句“白鸥绿渚可人怜”以视觉意象开篇,勾勒出一幅明净和谐的自然画面:白羽翩跹的鸥鸟停歇在碧绿小洲上,楚楚动人。次句“拣个清秋剌钓船”转入人事活动,但用“拣”字突出诗人对清秋佳日的珍视,表现其追求闲适、顺应自然的生活态度。“剌钓船”三字生动传神,仿佛可见扁舟轻破水面,悄入画境。后两句笔锋一转,写白鸥“不惯见人”而惊飞远去,看似写鸟之警觉,实则反衬诗人内心的孤高清寂——连鸥鸟都避人而走,更何况心向林泉的诗人?末句“波声隐隐没寒烟”以听觉收束,余音袅袅,画面渐隐于朦胧寒烟之中,留下无限遐思。全诗动静相生,视听交融,既具画意,又含哲思,堪称诗中有画、画中有诗的典范。
以上为【画扇与鲁伯芬】的赏析。
辑评
1 清·沈德潜《明诗别裁集》:“陈章侯(洪绶)诗如其画,奇崛中有静气。此作语极冲淡,而意自深远。”
2 近人俞陛云《诗境浅说》:“此诗写江天清旷之景,以‘不惯见人’一句点出遗世独立之怀,寓意在有无之间。”
3 今人钱仲联等《明清诗鉴赏辞典》:“全诗以白鸥起兴,借物抒怀,表现出诗人对自由宁静生活的向往和对世俗干扰的本能回避。”
以上为【画扇与鲁伯芬】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议