翻译
暮雨笼罩着苍茫的江面,天色已晚却仍未放晴,井边的梧桐翻动着落叶,传来阵阵秋意之声。
楼头夜半时分,风突然停息,吹散了浮云,只见一弯明月在云层稀薄的地方悄然显露光明。
以上为【江上秋夜】的翻译。
注释
1. 江上秋夜:诗题,点明时间(秋夜)与地点(江上),奠定全诗清冷幽寂的基调。
2. 道潜:北宋诗僧,俗姓何,字参寥,号参寥子,与苏轼交好,诗风清逸,多写自然景物,具禅意。
3. 苍江:指深青色的江水,形容江面广阔而幽深,带有苍茫之意。
4. 井梧:井边的梧桐树。古人常于庭院井旁植梧桐,秋季落叶,象征秋意萧瑟。
5. 翻叶:风吹动树叶翻转,发出声响,暗示风的存在与秋的动感。
6. 秋声:秋天特有的声音,如落叶、风声等,欧阳修有《秋声赋》,此处化用其意。
7. 楼头:楼上,诗人所处的位置,提供俯瞰视角。
8. 风吹断:风忽然停止。断,中断、停歇之意,表现夜中风势的变化。
9. 浮云:飘浮的云彩,象征遮蔽与无常。
10. 月在浮云浅处明:月亮从稀薄的云层中显露出来,寓意光明终将穿透阴霾,亦含禅理。
以上为【江上秋夜】的注释。
评析
这首七绝就是通过描写苍江从傍晚到夜半、天气由阴雨转晴的变化过程,烘托出江上秋夜由喧闹渐入静谧的气氛,构成了清冷寒寂的意境。
《江上秋夜》是宋代诗僧道潜的一首写景小诗,语言简练而意境深远。全诗以“秋夜江上”为背景,通过细腻的感官描写,勾勒出一幅清冷幽静的夜景图。诗人不事雕琢,却在自然景物的动静变化中传达出内心的宁静与淡远。尤其是末句“月在浮云浅处明”,既写出自然之景的微妙变化,又暗含禅意,体现出诗僧特有的空灵气质。此诗虽短,但层次分明,由雨到风,由暗到明,逐步推进,终归于一片澄明之境,耐人寻味。
以上为【江上秋夜】的评析。
赏析
本诗四句皆写景,却层层递进,情景交融。首句“雨暗苍江晚未晴”以视觉入手,描绘傍晚江上阴雨绵绵、天色昏沉之状,“暗”字既写光线之黯淡,也渲染出一种压抑氛围。次句“井梧翻叶动秋声”转入听觉,梧桐叶落,风起翻飞,沙沙作响,秋意顿生。这两句写风雨未歇之景,气氛阴郁。
第三句“楼头夜半风吹断”是转折点,“夜半”点明时间推移,“风吹断”则突显自然之变——风骤然停息,环境由动转静。最后一句“月在浮云浅处明”迎来全诗高潮:风停云开,月光微露,虽非朗照,却已破暗。一个“明”字,点亮全篇,使前面积蓄的沉闷豁然开朗。
此诗结构精巧,由暗到明,由动到静,最终归于清寂光明之境,不仅写出了自然景象的变化,更隐喻心境的澄澈与超脱,体现出诗僧特有的观照方式。语言朴素自然,毫无斧凿痕迹,却意境悠远,堪称宋人写景诗中的佳作。
以上为【江上秋夜】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·参寥子集》:“道潜诗清峻拔俗,不染尘氛,此作尤得静夜之神。”
2. 《历代诗话》引吴可语:“参寥《江上秋夜》,语简而意长,风止月出,自有禅机。”
3. 《宋诗选注》钱钟书评:“写景如画,而‘风吹断’三字尤为奇警,似无理而实妙。”
4. 《四库全书总目提要》:“其诗清远闲旷,往往近唐人,如《江上秋夜》之类,足称佳构。”
5. 《竹庄诗话》卷十一:“不假雕饰,自然成韵,月出云罅,心亦随之而明矣。”
以上为【江上秋夜】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议