翻译
傍晚时分,农田荒废而麦田刚刚开始耕种,官员们披星戴月、清晨便出城巡查。只见百姓因饥寒在岁末哀号,却听不到往年庆祝秋收的箫鼓之声。粮仓空空如也,农夫无以为庆,赋税虽比周代“什一而税”还要轻,但民生依然困苦。治理百姓本是地方官的责任,切莫辜负这个圣明时代对疲惫百姓的关怀。
以上为【和李令放税】的翻译。
注释
1 晚田既废麦初耕:指秋季作物歉收或未种,冬小麦才刚开始耕作,反映农业生产的混乱与困难。
2 冠盖侵星独出城:冠盖指官员,侵星谓天未亮即出行,形容官吏早出巡视。
3 但见饥寒号岁晚:只见到百姓在年终时节因饥寒而哀叹。
4 不闻箫鼓赛秋成:往年丰收后有祭祀酬神的箫鼓之声,今则无,暗示歉收或民力枯竭。
5 仓无农父千斯庆:粮仓空虚,农夫无法举行庆丰之礼。“千斯庆”语出《诗经·小雅·甫田》:“为酒为醴,烝畀祖妣,以洽百礼,有壬有林,千亿其庆。”此处反用其意。
6 税比周人什一轻:周代实行“什一税”,即十分之一的税率,被认为是理想的轻税制度;此言当前税率更轻,但民仍困苦,突显问题不在税负本身。
7 抚字从来须守令:抚字,即“抚养字育”,指地方官安抚教化百姓的责任;守令,指州县地方长官。
8 莫辜圣世念疲氓:不要辜负当今圣明之世对劳苦百姓的关怀。“疲氓”即疲惫之民,指困苦的百姓。
9 李令:姓李的县令,具体名字不详,应为诗人赠诗对象。
10 张耒(lěi):北宋文学家,“苏门四学士”之一,诗风平易自然,多反映社会现实。
以上为【和李令放税】的注释。
评析
这首诗通过描绘岁末农村凋敝、百姓饥寒的现实,表达了诗人对民生疾苦的深切同情和对地方官吏施政责任的严肃提醒。诗人以对比手法突出“税轻而民困”的矛盾现象,指出即使赋税较轻,若不能有效抚恤百姓、发展生产,仍难解民忧。全诗语言质朴,情感沉郁,体现了宋代士大夫关注现实、体恤民情的政治情怀。
以上为【和李令放税】的评析。
赏析
张耒此诗以写实笔法勾勒出一幅岁末农村萧条图景。首联“晚田既废麦初耕,冠盖侵星独出城”,从时间与行动切入,展现农事荒废与官吏勤政的表面对比,埋下深层矛盾伏笔。颔联“但见饥寒号岁晚,不闻箫鼓赛秋成”,以视听对照强化悲凉氛围——百姓哀号取代了往年的欢庆之声,揭示丰收不再、民生维艰。颈联转议赋税,出人意料地指出“税比周人什一轻”,然“仓无农父千斯庆”,说明问题不在税率高低,而在生产崩溃、仓储空虚,批判指向治理实效而非政策条文。尾联直陈政治理想:“抚字从来须守令,莫辜圣世念疲氓”,强调地方官应主动作为,体察民瘼,呼应儒家仁政理念。全诗结构严谨,由景入情,由情入理,体现宋诗“以议论为诗”的特点,又不失诗歌感染力。
以上为【和李令放税】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而意深,忧民之叹溢于言表”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以情胜,不尚雕饰,如《和李令放税》诸作,皆有关政教。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及张耒时指出:“其关心民瘼之作,往往直抒所见,有风人之遗。”可为此诗旁证。
4 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜(耒)诗如田家老翁话桑麻,不事华饰而自有真味。”此诗正具此种风格。
以上为【和李令放税】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议