翻译
天气清朗和暖,连喘息的牛都无处可寻,形容气候宜人、万物安适。花木繁盛,竹林幽静,景色烂漫清新。迎着清风高声吟咏,已足以令人快乐;有勇气且懂得礼义之道的人,会笑仲由(子路)当年鲁莽求勇的行为。
以上为【又和游吴氏园二首】的翻译。
注释
1 天气清和:指气候清爽和煦,多用于形容春夏之交的宜人天气。
2 无喘牛:典出《左传·昭公三年》:“晏子曰:‘今齐国之政……田氏虽无大德,而有施于民。公厚敛焉,田氏厚施焉,民归之矣。诗曰:虽无德与女,式歌且舞。’公至自田,遂寝疾,将死,曰:‘吾何面目见于先君?’管氏有三归,官事不摄,焉得俭?然则管仲知礼乎?曰:‘邦君树塞门,管氏亦树塞门;邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?’”此处“无喘牛”或化用“牛马喘”之语,反言气候凉爽,不致牲畜喘息,喻环境舒适。
3 花林烂熳:花木盛开,色彩绚丽。烂熳,同“烂漫”,形容光彩四射、繁盛美丽。
4 竹林幽:竹林清幽静谧,象征高洁隐逸之境。
5 临风高咏:迎着清风放声吟诵,表现文人雅士的洒脱情怀。
6 足为乐:已经足够成为快乐之事,强调精神愉悦胜于物质享受。
7 有勇知方:语出《论语·先进》:“子路率尔而对曰:‘千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。’”“知方”谓懂得道义方向,明礼守义。
8 笑仲由:仲由即子路,孔子弟子,以勇著称但常显鲁莽。此处“笑”非讥讽,而是指出其虽有勇,若未完全“知方”,仍不足为典范,暗含对德行兼备的更高追求。
以上为【又和游吴氏园二首】的注释。
评析
此诗为司马光《又和游吴氏园二首》之一,通过描绘春日园林的清幽景致,抒发诗人闲适自得的情怀,并借典故表达对儒家“知方”之德的推崇。前两句写景,以“清和”“烂熳”“幽”等词勾勒出自然之美;后两句转入抒情与议论,由“临风高咏”见其雅趣,更以“笑仲由”点出对勇而不知礼的批评,体现司马光作为理学家重德尚礼的思想倾向。全诗语言简练,意境清雅,寓理于景,风格醇正。
以上为【又和游吴氏园二首】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两句写景,后两句抒情言志,体现了宋诗“以理入诗”的典型特征。首句“天气清和无喘牛”以夸张笔法写气候之宜人,既具生活气息,又暗含太平盛世之意象。“花林烂熳竹林幽”进一步铺展园林美景,视觉上形成热烈与清冷的对照,营造出动静相宜、刚柔并济的艺术效果。第三句“临风高咏足为乐”转而写人,展现诗人超然物外的精神境界,一个“足”字道出其知足常乐、安于淡泊的人生态度。末句用《论语》典故,将个人情怀提升至道德哲思层面,不仅评价古人,也折射出作者自身的价值取向——真正的君子不仅要有勇,更要“知方”,即明辨是非、恪守礼义。全诗语言质朴而不失典雅,意境清远,理趣盎然,充分展现了司马光作为政治家与学者的双重气质。
以上为【又和游吴氏园二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马温公集》提要称:“温公诗不事雕琢,而意思深切,往往于平淡中见经术之根柢。”
2 清代纪昀评司马光诗云:“语皆有本,不尚虚华,与其为人如出一辙。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 《四库全书总目·传家集提要》谓:“光之文章,光明磊落,如其为人,诗亦类之。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及司马光时指出:“他偶尔写景抒情的小诗,也饶有风致,不像一般道学家的枯槁。”
5 《历代诗话》中载明代学者评语:“温公此作,情景交融,而归于义理,真儒者之音也。”
以上为【又和游吴氏园二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议