翻译
福建山中的草木还未完全迎来春天,采摘出的茶叶却已新鲜破芽而出。我怀着高雅的情意,始终不忘我们之间如同共嗅芬芳般的深厚情谊,先将这茶与诗赠予昔日曾在桂堂共处的你。
以上为【太博同年叶兄以诗及建茶为贶家有蜀笺二轴辄敢系诗二章献于左右亦投桃报李之意也】的翻译。
注释
1 太博:古代官名,太常博士的简称,此处指叶兄曾任此职。
2 同年:科举时代同榜考中者互称“同年”,表明二人有科场之谊。
3 叶兄:姓叶的朋友,具体生平不详。
4 诗及建茶为贶:以诗和建州所产的茶作为馈赠。贶,赠送。
5 家有蜀笺二轴:家中藏有两卷蜀地所产的笺纸。蜀笺,四川所产的精美纸张,常用于书写诗文。
6 辄敢系诗二章:于是斗胆附上两首诗。辄,就;敢,谦辞,表示冒昧。
7 献于左右:敬献给您。左右,对对方的尊称。
8 投桃报李:出自《诗经·大雅·抑》,比喻礼尚往来。
9 闽山:指福建地区的山,建茶产于建州(今福建建瓯),属闽地。
10 同臭味:意气相投,志趣相同。臭,气味,引申为精神上的契合。
以上为【太博同年叶兄以诗及建茶为贶家有蜀笺二轴辄敢系诗二章献于左右亦投桃报李之意也】的注释。
评析
此诗为司马光答谢同年叶氏友人以诗及建茶相赠之作,兼附蜀笺回赠,并题诗二首以表“投桃报李”之意。全诗语言简朴而情意深挚,借物抒怀,通过“真茶采撷新”点明时节与礼物之珍,以“同臭味”喻志趣相投之交情,凸显士大夫间以文会友、以礼相待的风雅传统。情感含蓄而不失亲切,体现了宋代文人间酬唱往来的典型风貌。
以上为【太博同年叶兄以诗及建茶为贶家有蜀笺二轴辄敢系诗二章献于左右亦投桃报李之意也】的评析。
赏析
本诗虽短,却结构谨严,情感真挚。首句“闽山草木未全春”,既点明时令尚早,也暗喻新生之机,为下句“破颣真茶采撷新”作铺垫。“破颣”形容茶叶初展,微有瑕疵却生机盎然,突出其鲜嫩与珍贵。次句转写情谊,“雅意不忘同臭味”一句,将物质馈赠升华为精神共鸣,强调彼此志趣相契。“先分畴昔桂堂人”则追溯往昔共处于桂堂(或为某处文会之所)的情景,唤起共同记忆,使友情更具厚度。全诗无华丽辞藻,却以简驭繁,寓深情于平淡之中,充分展现宋诗重理趣、尚情谊的特点。
以上为【太博同年叶兄以诗及建茶为贶家有蜀笺二轴辄敢系诗二章献于左右亦投桃报李之意也】的赏析。
辑评
1 《温国文正司马公集》收录此诗,题下原注:“以诗及建茶为贶,家有蜀笺二轴,辄敢系诗二章献于左右,亦投桃报李之意也。”可见为明确的应酬之作,具文献价值。
2 清代四库馆臣评司马光诗:“叙事有法,寄兴清远,虽不以词章名世,而矩矱自在。”此诗即体现其“寄兴清远”之风。
3 《宋诗钞》未录此诗,然从其酬赠体例观之,可补司马光交游史料之阙。
4 当代学者王水照指出:“宋代士大夫多以茶、墨、纸、砚为交际媒介,此诗正是‘文房馈赠’文化的生动写照。”
以上为【太博同年叶兄以诗及建茶为贶家有蜀笺二轴辄敢系诗二章献于左右亦投桃报李之意也】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议