翻译
清晨驱使童子去采摘承接着露水的花朵,用玉盘盛着,浇上清冽的井水润泽。
谁说花一旦离开枝头就会枯萎憔悴?拿在手中细细赏玩,反而更添情意。
为此摆上酒席,安置几案,花影映入杯中,酒底浮现出花瓣的倒影。
我平生对赏花总是感到不满足,又怎肯轻易让花朵亲近尘土与泥沙?
以上为【醉郡圃二首】的翻译。
注释
1 郡圃:州郡官府中的园圃,诗人时任地方官,居所附近有园林。
2 张耒:北宋文学家,苏门四学士之一,诗风平易自然,注重意境营造。
3 驱童晨摘承露花:命童子清晨采摘带露的花朵。承露花,指沾满朝露的鲜花,象征清新与生机。
4 荐以玉盘濡井华:用玉盘供奉花朵,并以井中清泉润泽。“井华”指清晨初汲的井水,古人认为其最清澈纯净。
5 离本即憔悴:花离开枝干便会枯萎,比喻事物脱离本源则失去生命力。
6 持玩入手意有加:亲手把玩花朵,反而更增喜爱之情。
7 致酒就几案:设酒于几案之上,准备饮酒赏花。
8 影落酒底杯浮葩:花影映入酒杯底部,仿佛花瓣漂浮于酒中。
9 平生看花常不足:一生赏花总觉得不够,表达对美的无限渴求。
10 肯使容易亲尘沙:岂能让花朵轻易沾染尘土?体现对美好事物的珍惜与保护之心。
以上为【醉郡圃二首】的注释。
评析
此诗通过描写晨摘露花、以井华润之、置酒赏玩的情景,抒发诗人对自然之美深切的珍爱之情。诗人突破“花离本即萎”的常理认知,强调主观情感赋予外物以新的生命与意义。全诗语言清丽,意境幽雅,体现出宋代士人崇尚自然、追求闲适生活情趣的审美取向。结构上由实入虚,从采花写到饮酒观影,再升华至人生感慨,层次分明,余韵悠长。
以上为【醉郡圃二首】的评析。
赏析
本诗以“醉郡圃”为题,实非酣饮大醉,而是沉醉于自然美景之中。首联写清晨采花,动作细致,突出“承露”与“井华”,渲染出洁净高雅的氛围。颔联翻出新意,不落“落花堪哀”之窠臼,反言手持之花因人情而更显珍贵,赋予物象以主观情感色彩。颈联转入宴饮场景,“影落酒底”一语极富画面感,虚实相生,花影与酒光交映,构成空灵意境。尾联直抒胸臆,以“常不足”与“不肯亲尘沙”呼应前文,深化主题——美需用心守护,不可轻慢。全诗融叙事、写景、抒情于一体,语言简淡而意味绵长,展现了宋诗重理趣、尚雅致的特点。
以上为【醉郡圃二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,得陶韦遗意”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“文潜(张耒字)诗务平淡,而时有隽味,如此类是也。”(见《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引吴可语:“张文潜诗如白鸥飞于澄江,不染尘俗,此作可见其清思。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及张耒时指出:“他往往能把日常琐事写得饶有情致,不失细腻观察。”与此诗旨趣相符。
以上为【醉郡圃二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议