翻译
山谷中的鸟儿发出和谐的鸣叫声,我拄着藜杖漫步在北园的小路上。
时间缓缓流逝,残雪覆盖着泥土,春意弥漫在树梢之间。
樱桃花苞将绽未绽,透出点点红艳;梅花花瓣纷纷飘落,如素粉洒地。
庆幸自己在久病之余,还能遇到如此令人心旷神怡的景致。
晴日里山间雾气朦胧,连绵阴雨后溪水泛着清冷的光泽。
四野的农夫已开始春耕,目睹此景,不禁引发我对田园生活的向往与感慨。
以上为【谷鸟】的翻译。
注释
1 谷鸟:山谷中的鸟,泛指山林间鸣叫的鸟类,此处以鸟声衬托幽静春景。
2 杖藜:拄着藜茎制成的手杖,代指年长或病弱者缓步而行,亦有隐逸之意。
3 北园:诗人居所北面的园林,具体地点不详,为写景之所。
4 悠悠:形容时间漫长或景物舒缓延展之貌。
5 霭霭:云气密集的样子,此处形容春日林木间朦胧的雾气与生机。
6 樱包欲破红:樱花花苞即将绽放,露出红色,形容早春花信。
7 梅葩粉坠素:梅花的花瓣如白色粉末般飘落。“葩”指花,“素”指白色。
8 沉疴:久治不愈的重病,此处指诗人长期患病的身体状况。
9 晴阳山气昏:阳光虽照,但山间雾气未散,显得昏蒙,描写雨后初晴之景。
10 四郊农事起:城外四方田野中农人开始春耕,体现季节更替与民生之本。
以上为【谷鸟】的注释。
评析
本诗为宋代诗人张耒所作,题为《谷鸟》,是一首典型的山水田园抒情诗。诗人以“谷鸟”起兴,通过描绘初春时节北园一带的自然景色,抒发了病后复见春光的欣喜之情,并由眼前田野劳作之景,生发出对农事与自然节律的深切体悟。全诗语言清新质朴,意境悠远,情感真挚,体现了宋人“即景生情、因物起兴”的审美取向,也展现了张耒作为苏门学士一脉所崇尚的平淡中见深味的艺术风格。
以上为【谷鸟】的评析。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了初春时节的自然图景,结构上由近及远、由景入情,层次分明。开篇“谷鸟有和声”以听觉切入,营造出宁静和谐的氛围,随即引出诗人“杖藜”独行的形象,暗示其身体尚未完全康复,却仍愿亲近自然。中间四句写景尤为精妙:“悠悠雪委泥”写出冬去春来积雪消融之状,“霭霭春浮树”则以“浮”字传神地表现春意升腾于林间的动态美。樱梅并提,一将开一将谢,既点明时令在冬春之交,又暗含盛衰代谢之感。
“幸兹沉疴间,复此赏心遇”两句是全诗情感转折点,从写景转入抒怀,表达了病中得见美景的珍惜与欣慰。尾联写山气昏蒙、溪光微露,气象清冷而真实,结以农事兴起,使诗意由个人情怀扩展至对乡土生活的关注,提升了诗歌的思想深度。整体语言洗练,不事雕琢而自具风韵,充分体现了张耒“温润典雅、平易中见筋骨”的诗风特点。
以上为【谷鸟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而意远,病中观物,别有会心”。
2 《历代诗话》引吕本中评张耒诗:“闲淡平整,不尚奇巧,而意味自长。”可与此诗风格相印证。
3 《四库全书总目提要》论张耒诗云:“规模苏轼,而姿韵稍弱;然清婉流丽,亦自可观。”此诗正见其清婉一面。
4 清代纪昀批点《宋诗纪事》:“此诗写春景不着力,而春意自现,尤以‘春浮树’三字为工。”
5 方回《瀛奎律髓》虽未直接收录此诗,但其评张耒五言“多得陶韦之致”,于此诗可见一斑。
以上为【谷鸟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议