翻译
江南的梅花傲立于冰雪霜寒之中,桃花李花早已开尽,春天也因此失去了光彩。谁想到在洛阳暮春三月之时,名贵的姚黄牡丹竟以千金一株的价格被争相购买。
以上为【漫成七首】的翻译。
注释
1 漫成七首:即随意吟成的七首绝句,为组诗之一,题目表明创作态度较为自由随意。
2 张耒:北宋文学家,字文潜,号柯山,苏门四学士之一,诗风平易自然,注重意境营造。
3 宋:朝代名,此处指张耒所处的时代背景。
4 江南梅花凌雪霜:江南地区的梅花不畏严寒,在冰雪中开放,象征坚韧高洁。
5 桃李开尽春无光:桃花李花虽为春日常见花卉,但花期早过,此后春色显得暗淡无彩。
6 谁知:意料之外,表示转折,引出下文洛阳牡丹的惊艳出场。
7 洛阳三月暮:指农历三月末,正值春尽夏初,洛阳自古以牡丹闻名。
8 千金一朵:极言价格昂贵,形容姚黄牡丹极为珍贵。
9 姚黄:牡丹名品,相传为唐代姚氏家所培育,色泽金黄,被誉为“花王”,象征富贵绝伦。
以上为【漫成七首】的注释。
评析
此诗通过对比江南早春之梅与洛阳暮春之牡丹,突出姚黄牡丹的稀有与尊贵。前两句写梅花凌寒独放,桃李虽盛却已凋零,春光黯淡,暗喻寻常花卉难当春之代表;后两句笔锋一转,写洛阳春暮时姚黄牡丹的盛况,以“千金一朵”极言其珍贵,形成强烈反差。诗人借花事变迁,寄寓对高洁品格或非凡事物备受推崇的感慨,亦可能隐含对世态贵远贱近、重虚名轻实美的讽刺。
以上为【漫成七首】的评析。
赏析
本诗结构精巧,以时间与空间的转换构建诗意张力。前两句写江南早春,梅花斗雪,桃李凋残,春光失色,似有惋惜之意;后两句陡然转入洛阳暮春,姚黄牡丹盛放,千金难求,顿显繁华夺目。这种由寂寥至华贵的转变,不仅展现了地域花事差异,更深层地表达了诗人对“真美”迟来却更受珍视的哲思。梅花虽高洁,却生于寒苦;姚黄虽晚出,却享盛誉,或暗喻人才与时运的关系。语言简练,对比鲜明,末句“千金一朵”极具冲击力,使全诗在平静叙述中迸发惊叹之情,耐人寻味。
以上为【漫成七首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语浅意深,借花事以讽世情”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“文潜诗务平澹,而时有警策,《漫成》诸作可见。”(《四库全书总目·卷一百五十》)
3 《历代诗话》引吴可语:“张文潜《漫成》小诗,类多寓意,不专事雕饰,而情致宛然。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及张耒时指出:“他往往用冷静的描写传达出深沉的感慨”,可与此诗风格相印证。
以上为【漫成七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议